歌曲介紹
Ariana Grande 於 2013年 所發佈的歌曲〈The Way〉,
是她從尼克頻道(Nickelodeon)的情境喜劇童星,
華麗轉身成為流行樂壇「危險尤物」的關鍵敲門磚。
這首歌作為她首張錄音室專輯《Yours Truly》的先行單曲(Lead Single),
於 2013 年 3 月 25 日正式發行。
當時年僅 19 歲的 Ariana,
用這首充滿 90 年代 R&B 復古情懷的作品,
向全世界證明她那足以媲美
瑪麗亞·凱莉(Mariah Carey)的驚人海豚音與轉音技巧。
根據 Billboard 與 Wikipedia 的記載,
這首歌在發行首週就空降 Billboard Hot 100 榜單第 10 名,
最終獲得了三白金銷量認證。
〈The Way〉巧妙地採樣了 1979 年 Brenda Russell 的作品〈A Little Bit of Love〉,
那洗腦的鋼琴旋律與輕盈的節拍,
讓人一聽就想跟著談一場夏日戀愛。
而這首歌最讓老司機們津津樂道的,
莫過於邀請到當時已在饒舌圈嶄露頭角的 Mac Miller 獻聲。
兩人當時在 MV 結尾那一吻,簡直是讓全球歌迷集體「暈船」,
也開啟了他們後來那段令人心碎卻又刻骨銘心的戀情序幕。
在媒體評價方面,《Rolling Stone》曾稱讚
這首歌是「年度最迷人的流行樂驚喜」。
這首歌不僅奠定了 Ariana 作為「流行歌姬接班人」的地位,
也展現了她對老派 R&B 的深厚品味。
現在回頭聽這首歌,除了那份初戀般的甜膩感,
更多了一份對 Mac Miller 的緬懷。
那時候的他們,笑得那麼單純,
歌詞裡唱的每一句「I love the way you make me feel」,
現在聽起來都像是那段青春最美好的註解。
這不只是一首打榜神曲,它是 Ariana 音樂帝國的基石,
也是歌迷心中永遠的純真年代。
歌詞翻譯
[Intro: Ariana Grande & Mac Miller]
What we gotta do right here is go back (Uh-uh)
我們現在要做的,就是帶大家回到過去(那個純真的年代)
Back into time (Babe)
回到時光的長河裡(寶貝)
I love the way you make me feel (Okay)
我愛死了你帶給我的那種感覺(沒問題)
I love it, I love it (Yeah)
我好愛,真的好愛
I love the way you make me feel
我愛死了你帶給我的那種感覺
I love it (Yeah), I love it (Yeah)
我好喜歡,真的好喜歡
[Verse 1: Mac Miller]
Say, I'm thinkin' 'bout her every second, every hour
說真的,我每一分、每一秒腦袋裡全都是她
Do my singin' in the shower, pickin' petals off of flowers like (Like)
連洗澡都在唱歌,還在那邊無聊地拔花瓣(像個純情少年一樣)
Do she love me, do she love me not? (Love me not)
「她愛我?她不愛我?」(這種老掉牙的測驗我也在做)
I ain't a player, I just— (Player, I just—)
我可不是什麼玩咖,我只是...(我只是暈船了)
[Verse 2: Ariana Grande]
You give me that kinda somethin'
你給了我那種說不上來的感覺
Want it all the time, need it every day
讓我無時無刻都想要,每天都需要你
On a scale of one to ten, I'm at a hundred
如果 1 到 10 分是評分標準,我對你的迷戀已經衝破 100 分了
Never get enough, I can't stay away
永遠都嫌不夠,我根本沒辦法離開你半步
[Refrain: Ariana Grande]
If you want what I got, I got it every day
如果你想要我身上的這份愛,我天天都為你準備著
You can get whatever you need from me
只要你開口,我什麼都願意給你
Stay by your side, I'll never leave ya
我會一直守在你身邊,絕對不會丟下你
And I ain't goin' nowhere 'cause you're a keeper
我哪兒都不會去,因為你就是那個值得我定下來的人
(Keeper:值得守候的人)
[Pre-Chorus: Ariana Grande & Mac Miller]
So don't you worry
所以你別擔心
Baby, you got me (Ayy)
寶貝,我已經徹底被你俘虜了
[Chorus: Ariana Grande]
I, I got a bad boy, I must admit it (Hey)
我,我得承認,我愛上了一個壞男孩(嘿)
You got my heart, don't know how you did it (Hey)
你偷走了我的心,真不知道你是怎麼辦到的
And I don't care who sees it, babe
我才不在乎別人的眼光,寶貝
I don't wanna hide the way I feel when you're next to me (Hey)
當你待在我身邊時,我一點都不想隱藏這份喜悅
[Post-Chorus: Ariana Grande]
I love the way (You make me feel)
我愛死了(你給我的那種感覺)
I love the way (I love it, I love it; I love)
我愛死了(我好愛,真的好愛)
Baby, I love the way (You make me feel)
寶貝,我愛死了(你帶給我的悸動)
Ooh, I love the way, the way I love you (I love it, I love it)
喔,我愛死了這種感覺,就像我愛你那樣無可救藥
[Verse 3: Ariana Grande]
Ooh, it's so crazy, you get my heart jumpin' (Jumpin')
喔,這真的太瘋狂了,你總能讓我心跳漏半拍
When you put your lips on mine
當你的雙唇貼上我的唇時
And, honey, it ain't a question (Qu-qu-question)
親愛的,這根本不需要懷疑
'Cause, boy, I know just what you like
因為,男孩,我早就看穿你喜歡什麼了(調皮的眨眼)
[Refrain: Ariana Grande]
So if you need it, I got it, I got it every day
所以如果你需要愛,我這隨時都有,天天為你開張
Be your lover, your friend, you'll find it all in me
當你的愛人,也當你的知己,我就是你的全世界
Stay by your side (I'll never leave ya, leave ya)
守在你身邊(我絕對不會離開你)
Said I ain't goin' nowhere 'cause you're a keeper
我說過我哪都不會去,因為你就是我的命中註定
[Pre-Chorus: Ariana Grande]
So don't you worry
所以你真的別擔心
Baby, you got me
寶貝,我就是你的
[Chorus: Ariana Grande]
I, I got a bad boy, I must admit it (Hey)
我,我得承認,我愛上了一個壞男孩
You got my heart, don't know how you did it (Hey)
你偷走了我的心,真不知道你是怎麼辦到的
And I don't care who sees it, babe
我才不在乎全世界怎麼看,寶貝
I don't wanna hide the way I feel when you're next to me (Hey)
當你在我身邊時,我只想大聲宣示主權
[Post-Chorus: Ariana Grande & Mac Miller]
I love the way (You make me feel)
我愛死了(你給我的感覺)
I love the way (I love it, I love it; I love)
我愛死了(我真的好愛)
Baby, I love the way (You make me feel)
寶貝,我愛死了(你帶給我的心動)
Ooh, I love the way, the way I love you (I love it, I love it; Uh, uh)
喔,我愛死了這滋味,就像我瘋狂愛著你(Uh, uh)
[Verse 4: Mac Miller & Ariana Grande]
I make you feel so fine, make you feel so fine
我會讓你感覺好極了,讓你爽到天上去
I hope you hit me on my celly when I sneak in your mind
當我不經意溜進你腦海時,希望你趕快打手機給我(Celly:手機)
You a princess to the public, but a freak when it's time
在大眾面前你是個優雅公主,但在該「狂野」的時候你也是個小惡魔
Said your bed be feelin' lonely, so you sleepin' in mine
聽說你的床睡起來很寂寞,所以你乾脆睡到我這來了(哎唷,開房喔?)
Come and watch a movie with me, American Beauty (Hey)
來跟我看部電影吧,像是《美國心玫瑰情》之類的
Or Bruce Almighty, that's groovy, just come and move closer to me (Hey)
或是《王牌天神》也很正點,總之你過來坐近一點
I got some feelings for ya I'm not gonna get bored of (No, babe)
我對你的這些感覺,這輩子大概都膩不了了(不,寶貝)
But, baby, you an adventure so let me come and explore ya
但,寶貝,你簡直就是一場華麗的冒險,讓我好好來「探索」你一番吧
[Pre-Chorus: Ariana Grande & Mac Miller]
So don't you worry (Yeah)
所以你別瞎擔心(耶)
Baby, you got me (Woo)
寶貝,我是你的(喔呼)
[Chorus: Ariana Grande & Mac Miller]
I, I got a bad boy, I must admit it (Uh-huh; Hey)
我,我得承認,我愛上了一個壞男孩(沒錯;嘿)
You got my heart, don't know how you did it (Hey)
你徹底俘虜了我的心,真不知道你是怎麼做到的
And I don't care who sees it, babe
我根本不在乎別人的眼光,寶貝
I don't wanna hide the way I feel when you're next to me (Hey)
當你在我身邊,我只想讓全世界知道我有多幸福
[Post-Chorus: Ariana Grande]
I love the way, I love the way (You make me feel)
我愛死了,我愛死了(你給我的悸動)
I love the way, I love the way (I love it, I love it; I love)
我愛死了,我愛死了(這份純粹的快樂)
Baby, I love the way, I love the way (You make me feel)
寶貝,我愛死了這感覺
Ooh, I love the way (I love it, I love it)
喔,我好愛(真的好愛)
I love the way (You make me feel)
我愛死了這種感覺
I love the way (I love it, I love it)
我真的好喜歡
Baby, I love the way (You make me feel)
寶貝,我愛死了這種心跳加速的感覺
Ooh, I love the way, the way I love you (I love it, I love it)
喔,我愛死了這感覺,就像我對你那份無盡的愛
[Outro: Ariana Grande]
The way I love you
我愛你的方式
You, you, yeah, the way
就是你,沒錯,這種感覺
I love the way you make me feel
我愛死了你帶給我的那種感覺
I love it, I love it
我好愛,真的好愛
I love the way you make me feel
我愛死了你給我的這種感覺
I love it
我好愛
The way I love you
就像我如此深愛著你
註解補記
"I ain't a player, I just—"
這句歌詞是向已故饒舌傳奇 Big Pun 的經典曲目〈Still Not a Player〉致敬。
原文是「I ain't a player, I just crush a lot.」
(我不是玩咖,我只是到處留情)。
Mac Miller 在這裡把這句經典歌詞帶進來,
增加了一種老派嘻哈的幽默感,
也暗示他雖然看起來像個壞男孩,
但在 Ariana 面前他只是個被愛沖昏頭的小夥子。
"I ain't goin' nowhere 'cause you're a keeper"
在英文俚語中,「Keeper」指的是那個
「值得長期發展、甚至步入婚姻」的人。
當一個女生說一個男的是「Keeper」,代表對方不僅僅是帥或幽默,
而是有肩膀、懂疼人、值得定下來的「好貨」。
這句話放在這首甜死人不償命的歌裡,
簡直是最高等級的告白。
"American Beauty / Bruce Almighty"
Mac Miller 在這段歌詞裡提到了兩部電影。
《美國心玫瑰情》(American Beauty)探討的是慾望與表象,
而《王牌天神》(Bruce Almighty)則是喜劇。
這展現了他在約會時的品味——
可以跟你深度談心,也可以逗你大笑。
當然,重點不是電影,
重點是「過來坐近一點(move closer to me)」,
看電影只是想親熱的藉口啦,
這招大哥我年輕時也常吹,懂的都懂。
"I hope you hit me on my celly"
「Celly」是「Cell phone」的可愛簡稱。
在 2010 年代初期的嘻哈/R&B 歌詞中非常常見。
這句話寫出了曖昧期最煎熬也最甜蜜的部分:
當我腦袋裡都是你的時候,
拜託你趕快傳個訊息或打個電話給我吧!
這種等手機震動的忐忑心情,
不管過幾年聽都很有共鳴。
