推薦歌曲

Kelly Clarkson - Wrapped in Red:歌詞+中文翻譯

其實這首歌曲很簡單
Kelly Clarkson用她具有穿透力的歌聲
唱出對心儀對象暗戀的心情
隨著2013年即將結束
這何嘗不是向對方告白的佳機呢?





Everybody's happy
歡樂充滿著大家
Snow is falling down
雪花不斷地落下
Prayers are being answered
上帝正回應著祈禱者的禱告
Miracles all around
奇蹟處處可見

From afar I've loved you
我一直在遠處愛著你
But never let it show
但不曾讓你知道
And every year another
一年又一年
December comes and goes
聖誕來了又走了

Always watching
我總是默默地看著
Never reaching
卻從來沒有感受到過

But this Christmas
但是這個聖誕不同了
I'm gonna risk it all
我這次要奮力一搏
This Christmas
今年聖誕
I'm not afraid to fall
我不再害怕失敗了

So I'm at your door with nothing more
與你之間的距離只相隔一扇門
Than words I've never said
而我卻有些話語一直未曾說出口
In all this white, you'll see me like
你在這個白色聖誕看到的我
You've never seen me yeah
是你從未見過的另一個我
Wrapped in red (ooh-ooh-ooh-ooh)
我用聖誕的紅色包覆了自己

Blue is where I've been
憂鬱是我曾經經歷過的
Green can't buy me you
綠色無法接近你
Silver bells remind me
銀色則不能提醒我
That mistletoe's for two
代表兩個情人的檞寄生

So I found a color
所以我選擇了唯一
That only tells the truth
可以說出事實的顏色
That paints a picture
用它描繪出了一幅
Of how I feel for you
我對你的特別感覺的圖畫

This Christmas
這個聖誕
I'm gonna risk it all
我要奮力一搏
This Christmas
今年聖誕
I'm not afraid to fall
我不再害怕失敗了

So I'm at your door with nothing more
與你之間的距離只相隔一扇門
Than words I've never said
而我卻有些話語一直未曾說出口
In all this white, you'll see me like
你在這個白色聖誕看到的我
You've never seen me yeah
是你從未見過的另一個我
Wrapped in red (ooh-ooh-ooh-ooh)
我用聖誕的紅色包覆了自己

I'll never feel you
如果我沒有告訴你那些話
If I don't tell you
我就無法真正感受到你

This Christmas
這個聖誕
I'm gonna risk it all
我要奮力一搏
This Christmas
今年聖誕
I'm not afraid to fall
我不再害怕失敗了

So I'm at your door with nothing more
與你之間的距離只相隔一扇門
Than words I've never said
而我卻有些話語一直未曾說出口
In all this white, you'll see me like
你在這個白色聖誕看到的我
You've never seen me yeah
是你從未見過的另一個我
Wrapped in red (ooh-ooh-ooh-ooh)
我用聖誕的紅色包覆了自己
Wrapped in red (ooh-ooh-ooh-ooh)
我用聖誕的紅色包覆了自己)

沒有留言

留個言吧~