Michael Jackson-Remember The Time:歌詞+中文翻譯。重返古埃及的浪漫新傑克搖擺。

歌曲介紹

Michael Jackson 於 1992 年所發佈的歌曲〈Remember The Time〉,
是他在九零年代初重新定義節奏藍調的重要里程碑。
這首歌收錄在 1991 年底推出的重量級專輯《Dangerous》中,
作為專輯的第二支單曲,它向世人宣告,
天王即便步入新時代,依然能精準掌握潮流的脈搏。
這首歌的幕後推手是當時鼎尖的製作人 Teddy Riley,
他將「New Jack Swing」(新傑克搖擺)那種融合了 R&B 的流暢感
與嘻哈重節奏的律動完美注入 MJ 的音樂靈魂。

講到這首歌,沒看過它的 MV 真的不要說你懂什麼叫流行文化。
這部預算高到嚇死人的「音樂微電影」由名導 John Singleton 操刀,
場景直接拉回壯闊的古埃及。
卡司更是「正港」的大陣仗:
喜劇天王 Eddie Murphy 飾演法老王,超模 Iman 飾演皇后,
甚至連 NBA 傳奇球星 Magic Johnson 都來客串演出。
這種奢華的規格與創意,
在那個年代真的只有 Michael Jackson 玩得起。

歌詞內容回歸到最單純、最真誠的「追憶」。
它描述的是一段逝去的戀情,
那是兩人還年輕、還純真的時刻。
Michael 用他那招牌的喘息、輕笑與富有磁性的聲線,
把那種「你還記得嗎?」的感傷與甜蜜交織得絲絲入扣。
這首歌不僅在 Billboard Hot 100 衝上第三名,更橫掃了 R&B 榜單。
聽這首歌,你腦中浮現的不只是古埃及的黃沙,
更多的是對那段「回不去的好時光」的無限懷念。


Michael Jackson-Remember The Time






歌詞翻譯

[Intro]
Haha, I don't know
哈哈,我也搞不清楚
Bet you wanna try
我敢說你一定想試試看
Every time you see, hahaha
每次你看到我這副模樣,哈哈哈

[Verse 1]
Do you remember when we fell in love?
你還記得我們墜入愛河的那一刻嗎?
We were young and innocent then
那時候的我們既年輕又純真
Do you remember how it all began?
你還記得一切是怎麼開始的嗎?
It just seemed like heaven, so why did it end?
那感覺就像身處天堂,但為什麼最後會結束呢?

[Pre-Chorus]
Do you remember (I bet you remember)
你還記得嗎(我打賭你一定記得)
Back in the fall? (I bet you remember)
就在那個秋天(我敢說你沒忘記)
We'd be together (I bet you remember)
我們整天黏在一起(我打賭你還記得)
All day long (I bet you remember)
沒完沒了地廝守著(我保證你記得)
Do you remember (I bet you remember)
你還記得嗎(我打賭你一定記得)
Us holding hands? (I bet you remember)
我們兩個人牽手仔的樣子?(我敢說你還記得)
In each other's eyes (I bet you remember)
在那對方的眼神之中(我打賭你記得)
We'd stare (I bet), tell me
我們彼此凝望(我敢說),告訴我吧

[Chorus]
Do you remember the time
你還記得那段時光嗎
When we fell in love?
當我們墜入愛河的時候?
Do you remember the time
你還記得那段日子嗎
When we first met, girl?
當我們初次見面的時候,女孩?
Do you remember the time (Oh, I)
你還記得那段歲月嗎(喔,我……)
When we fell in love?
當我們深深愛著對方的時候?
Do you remember the time?
你還記得那時光嗎?

[Verse 2]
Do you remember how we used to talk?
你還記得我們以前是怎麼聊天的嗎?
You know, we'd stay on the phone at night 'til dawn
你知道的,我們晚上講電話總是講到天亮
Do you remember all the things we said?
你還記得我們說過的那些山盟海誓嗎?
Like, "I love you so," "I'll never let you go"
像是「我好愛你」、「我絕對不會放手」之類的甜言蜜語

[Pre-Chorus]
Do you remember (I bet you remember)
你還記得嗎(我打賭你一定記得)
Back in the spring? (I bet you remember)
回到那個春天(我敢說你沒忘記)
Every morning (I bet you remember)
每天早晨(我打賭你還記得)
The birds would sing (I bet you remember)
小鳥總是在枝頭歌唱(我保證你記得)
Do you remember (I bet you remember)
你還記得嗎(我打賭你一定記得)
Those special times? (I bet you remember)
那些特別的時刻?(我敢說你還記得)
They'll just go on and on (I bet you remember)
它們會一直重複播放(我打賭你記得)
In the back of my mind
就存在我腦海的最深處

[Chorus]
Do you remember the time (Oh, I)
你還記得那段時光嗎(喔,我……)
When we fell in love?
當我們墜入愛河的時候?
Do you remember the time
你還記得那段日子嗎
When we first met, girl?
當我們初次見面的時候,女孩?
Do you remember the time (Oh, I)
你還記得那段歲月嗎(喔,我……)
When we fell in love?
當我們深深愛著對方的時候?
Do you remember the time?

[Bridge]
Those sweet memories
那些甜蜜的回憶
Will always be dear to me
對我而言永遠彌足珍貴
And girl, no matter what was said
而且女孩,不管後來發生了什麼事
I will never forget what we had
我永遠不會忘記我們曾經擁有的點滴
Now, baby
現在,親愛的

[Chorus]
Do you remember the time (Do you remember?)
你還記得那段時光嗎(你還記得到底嗎?)
When we fell in love?
當我們墜入愛河的時候?
Do you remember the time
你還記得那段日子嗎
When we first met, girl?
當我們初次見面的時候,女孩?
Do you remember the time (Oh, I)
你還記得那段歲月嗎
When we fell in love?
當我們深深愛著對方的時候?
Do you remember the time? (Remember, my baby)
你還記得那時光嗎?(記得吧,我的寶貝)
Do you remember the time ('Cause I remember)
你還記得那段時光嗎(因為我可是記得很清楚)
When we fell in love?
當我們墜入愛河的時候?
Do you remember the time? (All in my mind, girl)
你還記得那段日子嗎?(全都在我腦子裡,女孩)
Do you remember the time (Oh, I)
你還記得那段歲月嗎
When we fell in love?
當我們深深愛著對方的時候?
Do you remember the time? (Remember, my baby)
你還記得那時光嗎?

[Post-Chorus]
(Remember the time) Hoo!
(記得那段時光)吼!
(Remember the time) Do you remember, girl?
(記得那段時光)女孩,你還記得嗎?
(Remember the time) On the phone, you and me
(記得那段時光)我和你在電話裡聊不停
(Remember the time) 'Til dawn, 'til three
(記得那段時光)講到天亮,講到凌晨三點
What about us, girl?
我們當初是多麼好啊,女孩?
(Remember the time) Do you, do you, do you?
(記得那段時光)你有沒有、你有沒有?
(Remember the time) Do you, do you?
(記得那段時光)你有沒有記得?
In the park, on the beach
在公園裡、在海灘上
(Remember the time) You and me in Spain
(記得那段時光)我和你在西班牙流浪
What about, what about?
那段回憶、那段回憶呢?
(Remember the time) Brrt-ahh, da-da, da
(記得那段時光)擬聲詞(MJ 招牌的節奏口技)
Brrt-da-ba-da
喔喔,答答
(Remember the time) Hoo, in the park
(記得那段時光)吼,在那公園裡
(Remember the time) After dark, do you, do you, do you?
(記得那段時光)天黑之後,你還記得嗎?
(Remember the time) Do you, do you, do you, do you?
(記得那段時光)你還記不記得?
(Remember the time) Yeah, yeah, hoo!
(記得那段時光)耶,耶,吼!

[Outro]
(Remember the time, remember the time)
(記得那段時光,記住那段美好回憶)


註解補記

We'd stay on the phone at night 'til dawn

這句歌詞非常生動地描繪了九零年代戀愛的典型模樣。
那是一個還沒有即時通訊軟體的時代,
「熱線」就是戀人們唯一的聯繫方式。
講電話講到天亮,代表了雙方對彼此有無窮盡的渴望,
這種「熬夜講電話」的情境,
是許多五、六年級生最深刻的浪漫集體記憶。

You and me in Spain

這裡提到的「西班牙」在歌曲中更像是一個浪漫的符號。
MJ 的歌詞中常出現特定地點
(如〈Black Or White〉中提到的各種國度),
象徵著愛情的跨界與廣度。
在西班牙的海灘或街頭漫步,
在西方文化中帶有一種異國情調的浪漫想像,
這也突顯了這首歌所追求的「如夢似幻」的回憶感。

In the park, after dark

「天黑後的公園」在愛情敘事中通常帶有一點私密、
青澀且略微叛逆的氣息。
這句話強調了兩人當初那種「世界只有我們兩個人」的純粹,
避開喧囂的白晝,在夜色保護下享受兩小無猜的親暱。

Brrt-ahh, da-da, da (Scat singing)

這是 Michael Jackson 獨步歌壇的
「擬聲口技」或「爵士即興唱法」(Scatting)。
他不僅是在唱歌,他把自己的聲音當成了一種敲擊樂器。
這些無意義的虛詞,不僅增加了歌曲的律動感,
更展現了他在錄音室中高度的即興能力與對節奏的絕對掌控。

2 留言

  1. 期待更多中英翻譯.......
    https://www.azlyrics.com/j/jackson.html

    回覆刪除
  2. barbara walters presents: Michael Jackson Man in the Morrior 2016
    https://youtu.be/cjqSjapgaT4


    期盼能有中英文字幕對照分享.............多謝

    回覆刪除
較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲