推薦歌曲

Kelly Clarkson - The Trouble With Love Is:歌詞+中文翻譯

收錄於Kelly Clarkson在2003年的首張專輯內,
唱功十足的歌曲,愛情帶來了溫暖,
可是副作用是會有不少小麻煩~。


Kelly Clarkson - The Trouble With Love Is




Love can be a many splendored thing
愛情是件很美妙的事
Can't deny the joy it brings
你不能否定它帶來的愉悅
A dozen roses, diamond rings
可能是十二朵玫瑰或耀眼的鑽戒
Dreams for sale and fairy tales
可能是繽紛的美夢與幸福的童話

It'll make you hear a symphony
還有充滿腦海的悠揚旋律
And you just want the world to see
想讓全世界都看到你的好心情
But like a drug that makes you blind,
但愛情也像毒藥,蒙蔽了你的眼
It'll fool ya every time
總是讓你像個傻瓜

The trouble with love is
愛情也會帶來麻煩
It can tear you up inside
它會徹底撕裂你
Make your heart believe a lie
讓你將真心託付給謊言
It's stronger than your pride
它的力量大於你的自尊

The trouble with love is
愛情的麻煩事
It doesn't care how fast you fall
它根本不在乎你的墮落
And you can't refuse the call
你也無法拒絕它的召喚
See, you got no say at all
你根本沒有決定的權力

Now I was once a fool, it's true
沒錯,我也曾是愛的傻子
I played the game by all the rules
我一切照著規矩玩這個遊戲
But now my world's a deeper blue
但我的世界卻隨入更憂鬱的深淵
I'm sadder, but I'm wiser too
我傷得更重,但我也更睿智

I swore I'd never love again
我曾經發過誓絕不再陷入
I swore my heart would never mend
也說過我的心再也無法修復
Said love wasn't worth the pain
愛情根本不值得我無此傷痛
But then I hear it call my name
但是現在它再度呼喚我

Every time I turn around
每當我回首往事
I think I've got it all figured out
以為我早已理出了頭緒
My heart keeps callin' and I keep on fallin'
然而我的心依然吶喊
Over and over again
一次又一次

This sad story always ends the same
悲傷的故事都有相同的結局
Me standing in the pouring rain
我矗立在大雨中
It seems no matter what I do
似乎在說無論我如何付出
It tears my heart in two
愛情總是將我的心撕裂為二

沒有留言

留個言吧~