Cher - You Haven't Seen the Last of Me:歌詞+中文翻譯。逆境中永不向命運低頭的浴火鳳凰頌

歌曲介紹

Cher 於 2010 年所發佈的歌曲。
這首充滿大器與靈魂力量的強力抒情佳作,
是她睽違大銀幕多年後,
為歌舞劇情片《舞孃俱樂部》(Burlesque)
所獻唱的核心插曲。
本軌音軌在流行樂界寫下了極具震撼力的輝煌紀錄,
由好萊塢金牌詞曲創作者
黛安·華倫(Diane Warren)親自量身打造。
作品推出後橫掃各大音樂獎項,
更一舉榮獲第六十八屆金球獎
「最佳原創電影歌曲」的至高肯定。

在商業榜單的歷史脈絡中,
這部創作展現出驚人的長尾效應。
它強勢登頂美國告示牌舞曲夜店歌曲榜
(Dance Club Songs)冠軍,
這項卓越的戰績,
讓她創下在連續六個年代(60年代至10年代)
皆有單曲攻頂的空前紀錄。
大眾傳媒與權威評論皆給予極高評價,
盛讚其渾厚的中音與極具爆發力的細膩唱腔,
將個體面臨歲月規訓與體制淘汰時,
那份絕不屈服的堅毅常態刻畫得入木三分。





歌詞翻譯

[Verse 1]
Feelin' broken, barely holdin' on
覺得整個人都快碎了,只能勉強苦苦撐著
But there's just something so strong
但心靈深處彷彿有一股強大無比的能量
Somewhere inside me
就在我靈魂的某個角落悶燒著
And I am down, but I'll get up again
即便我現在跌落谷底,老娘也一定會再次站起來
Don't count me out just yet
少在背後看扁人,現在就把我剔除還太早了

[Chorus]
I've been brought down to my knees
我確實曾被殘酷的現實逼到雙膝跪地
And I've been pushed way past the point of breaking
甚至被一路逼到了快要徹底崩潰的極限邊緣
But I can take it
但這點風浪老娘還挺得住
I'll be back, back on my feet
我定會重新崛起,再次穩穩地站回舞台上
This is far from over
這場與命運的拉扯離結束還早得很呢
You haven't seen the last of me
你們走著瞧,這絕不會是老娘的最後一戰
You haven't seen the last of me
這絕不會是老娘的謝幕演出

[Verse 2]
They can say that I won't stay around
那些唱衰我的酸民儘管放話,說我撐不了多久
But I'm gonna stand my ground
但我定會死守到底、寸步不讓
You're not gonna stop me
憑你們這點能耐,是絕對攔不住我的
You don't know me, you don't know who I am
你們根本不了解我,不知道老娘的骨頭有多硬
Don't count me out so fast
別太快下定論,鹿死誰手還不知道呢

[Chorus]
I've been brought down to my knees
我確實曾被殘酷的現實逼到雙膝跪地
And I've been pushed way past the point of breaking
甚至被一路逼到了快要徹底崩潰的極限邊緣
But I can take it
但這點風浪老娘還挺得住
I'll be back, back on my feet
我定會重新崛起,再次穩穩地站回舞台上
This is far from over
這場與命運的拉扯離結束還早得很呢
You haven't seen the last of me
你們走著瞧,這絕不會是老娘的最後一戰

[Bridge]
There will be no fade out, this is not the end
老娘的人生字典裡沒有「淡出」兩個字,這絕對不是終點
I'm down now, but I'll be standing tall again
哪怕此時被擊倒,我也定會挺直腰桿、再次傲然挺立
Times are hard, but I was built tough
局勢確實很沉悶,但老娘天生就是鐵骨傲骨、耐操得很
I'm gonna show you all what I'm made of
我這就讓你們所有人開開眼界,看看老娘到底是用什麼料做的

[Chorus]
I've been brought down to my knees
我確實曾被殘酷的現實逼到雙膝跪地
And I've been pushed way past the point of breaking
甚至被一路逼到了快要徹底崩潰的極限邊緣
But I can take it
但這點風浪老娘還挺得住
I'll be back, back on my feet
我定會重新崛起,再次穩穩地站回舞台上
This is far from over
這場與命運的拉扯離結束還早得很呢
I am far from over
老娘跟世界的博弈還久得很呢
You haven't seen the last of me
你們走著瞧,這絕不會是老娘的最後一戰

[Post-Chorus]
No, no, I'm not going nowhere
不,不,老娘哪裡也不會去
I'm staying right here
我就死死地釘在這邊
Oh, no, you won't see me beg
噢,不,你們這輩子休想看到我低頭求饒
I'm not taking my bow, can't stop me
老娘絕對不向命運謝幕,誰也別想攔我
It's not the end
這才不是落幕的終點

[Outro]
You haven't seen the last of me
這絕不會是老娘的最後一戰
Oh, no, you haven't seen the last of me
噢,不,你們看扁我還太早了
You haven't seen the last of me
開什麼玩笑,這絕不會是老娘的謝幕演出

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲