Boys Like Girls - Be Your Everything:歌詞+中文翻譯。打破好友界線的深情告白神曲。

歌曲介紹

Boys Like Girls (男生愛女生) 於2012年
所發佈的歌曲〈Be Your Everything〉,
收錄在他們睽違五年的回歸專輯《Crazy World》中。
這首歌標誌著樂團從 2006 年那種
充滿躁動青春的 Emo Pop-Punk(如〈The Great Escape〉),
轉型為更成熟、更具電台傳唱度的 Power Pop 風格。

根據 Billboard 的榜單紀錄,
這首歌在 Adult Pop Songs 榜單上取得了相當亮眼的成績,
證明了主唱 Martin Johnson 寫這種「芭樂情歌」的功力依然是頂級的。
雖然當時有些死忠老粉抱怨
這張專輯「不夠龐克」、「太流行了」,
但我跟你說,這種旋律一下去,哪個女生受得了?
這首歌講述的是一個經典的「友達以上,戀人未滿」的故事——
男主角不想再只當對方的「好朋友」,
他想跨越那條線,成為對方的「一切」。

Genius 的歌詞分析指出,這首歌探討了從
柏拉圖式友誼轉變為浪漫關係的心理掙扎。
歌詞中那種「想說又不敢說」、
「怕破壞現狀但又想獨佔對方」的矛盾心情,
精準擊中了無數處於「好人卡」邊緣的男性同胞。
這不是一首簡單的情歌,這是一首賭上友誼的「告白戰歌」。
Martin Johnson 的聲音在這首歌裡少了一點嘶吼,
多了一份堅定,就像是一個成熟男人準備好要承擔一段關係的承諾。


Boys Like Girls - Be Your Everything




歌詞翻譯

[Intro]
Mmm, yeah
嗯,耶

[Verse 1]
Four letter word
那個由四個字母組成的單字(指 LOVE)
But I don't have the guts to say it
但我真的很沒種,不敢親口說出來
Smile 'til it hurts
只能傻笑著面對妳,笑到臉頰都僵了
Let's not make it complicated
我們別把事情搞得太複雜好嗎
We've got a story
我們之間確實有些故事
But I'm about to change the ending
但我現在準備要改寫這個結局了
You're perfect for me
對我來說,妳就是完美的
And more than just a friend
而且絕對不只是一個普通朋友
So we can just stop pretending now?
所以我們能不能別再演戲、別再裝傻了?
I gotta let you know somehow
無論如何,我得讓妳知道我的心意

[Chorus]
I'll be your shelter
我願成為妳遮風避雨的避風港
I'll be your storm
也願成為捲起妳心中激情的風暴
I'll make you shiver
我會讓妳興奮顫抖
I'll keep you warm
我也會溫暖妳的心房
Whatever weather
無論經歷什麼樣的風雨
Baby, I'm yours
寶貝,我整個人都是妳的
Be your forever, be your fling
當妳的唯一也好,當妳的短暫過客也罷
Baby, I will be your everything
寶貝,我願意成為妳的一切
Baby I
寶貝,我
Baby, I will
寶貝,我願意
Baby, I will be your everything
寶貝,我會成為妳的一切

[Verse 2]
We used to say
我們以前常說
That we would always stick together
我們要永遠黏在一起,當一輩子的好朋友
But who's to say
但誰說得準呢?
That we could never last forever
誰說我們不能以戀人的身分天長地久?
Girl, got a question
女孩,我有個問題想問
Could you see yourself with somebody else?
妳能想像自己跟除了我以外的人在一起嗎?
'Cause I'm on a mission
因為我現在有個重大任務
And I don't wanna share, I want you all to myself right now
就是我不想要跟別人分享妳,我現在就要獨佔妳
I just wanna scream it out
我只想大聲把愛喊出來

[Chorus]
I'll be your shelter
我願成為妳遮風避雨的避風港
I'll be your storm
也願成為捲起妳心中激情的風暴
I'll make you shiver
我會讓妳興奮顫抖
I'll keep you warm
我也會溫暖妳的心房
Whatever weather
無論經歷什麼樣的風雨
Baby, I'm yours
寶貝,我整個人都是妳的
Be your forever, be your fling
當妳的唯一也好,當妳的短暫過客也罷
Baby, I will be your everything
寶貝,我願意成為妳的一切
Baby, I
寶貝,我
Baby, I will
寶貝,我願意
Baby, I will be your everything
寶貝,我會成為妳的一切

[Bridge]
No matter what you do, yeah
無論妳做什麼,耶
Well, I'll be there for you
我都一定會守在妳身邊
And every time you close your eyes
每當妳閉上雙眼
I will be by your side
我就會在妳身旁
'Cause every time you make me sing
因為每當妳讓我不自覺地想歌唱時
Baby, I will be your everything
寶貝,我就知道我註定要成為妳的一切

[Chorus]
I'll be your shelter
我願成為妳遮風避雨的避風港
I'll be your storm
也願成為捲起妳心中激情的風暴
But I'll make you shiver
但我會讓妳興奮顫抖
I'll keep you warm
我也會溫暖妳的心房
Whatever weather
無論經歷什麼樣的風雨
Baby, I'm yours
寶貝,我整個人都是妳的
Be your forever, be your fling
要天長地久也好,要短暫激情也罷
Baby, I will be your everything
寶貝,我願意成為妳的一切
Baby, I
寶貝,我
Baby, I will
寶貝,我願意
Baby, I will be your everything
寶貝,我會成為妳的一切

[Outro]
Baby, I
寶貝,我
Baby, I will (I'll be your storm)
寶貝,我願意(我會成為妳的風暴)
Baby, I will be your everything
寶貝,我會成為妳的一切
Baby, I (Yeah, yeah)
寶貝,我
Baby, I will
寶貝,我願意
Baby, I will be your everything
寶貝,我會成為妳的一切


註解補記

"Four letter word"

這是一個經典的英文隱喻。
雖然英文有很多四個字母的髒話(如 Shit, Fuck),
但在情歌的語境裡,這裡百分之百指的是 L-O-V-E。
主角說他沒種(No guts)說出口,
因為一旦說出「愛」這個字,朋友的關係就回不去了。
這就是告白前的忐忑啊!

"Be your fling"

"Fling" 指的是短暫、隨意、不負責任的戀情,
通常翻作「露水姻緣」或「短暫激情」。
主角說他願意當 Forever(永遠),也願意當 Fling(過客),
這代表他愛到已經卑微了,只要能跟對方在一起,
什麼名分、什麼形式他都無所謂。
這種為了愛不顧一切的態度,真的很 Boys Like Girls。

"I'll be your shelter, I'll be your storm"

這是一個很棒的對比修辭。
Shelter(避風港)代表安全感、平靜;
Storm(風暴)代表激情、不可預測的興奮感。
他承諾給女孩的不只是安穩的生活,
還有充滿心跳加速的浪漫。意思就是:
跟我在一起,妳要的安全感和刺激感,我全包了!

"I don't wanna share"

這句話展現了愛情中的佔有慾。
在朋友階段,你可以接受她跟別人約會,
但一旦決定要跨過那條線,男人的獨佔欲就出來了。
「不願分享」是這首歌從曖昧轉向正式追求的關鍵心態轉折。

張貼留言

較新的 較舊