歌曲介紹
Guns N' Roses 於 1987 年所發佈的歌曲〈Nightrain〉,收錄在搖滾史上最狂暴的出道專輯《Appetite for Destruction》中。
這首歌並非描繪什麼浪漫的深夜火車旅行,
而是致敬當時洛杉磯窮困搖滾客的最愛——
一種名為「Night Train Express」的廉價加烈葡萄酒。
這款酒以極高的酒精含量與低廉的價格聞名,
是當年團員們在身無分文時,
用來麻痺自我、尋找靈感的唯一救贖。
在Guns N' Roses出名前,常常一群人在酒吧或是自家喝到爛醉,
而這群人最常喝的東西就是這款烈酒,
在Guns N' Roses出名前,常常一群人在酒吧或是自家喝到爛醉,
而這群人最常喝的東西就是這款烈酒,
這首歌也就在這群醉鬼在那邊喝邊胡言亂語之下誕生了,
歌詞的內容就跟喝醉酒一樣狂妄剽悍,胡言亂語。
酒商應該也沒想過,因為這樣讓他們的酒因此揚名國際吧!
歌曲收錄在毀滅慾專輯內。
歌詞翻譯
[Intro]
Loaded like a freight train
醉到像台滿載的貨運火車
(Loaded 在俚語中指喝醉或藥物過量)
Flyin' like an aeroplane
整個人像飛機一樣輕飄飄
Feelin' like a space brain
腦袋瓜轉得像外星人一樣狂亂
One more time tonight, look out!
今晚最後一回,給我閃遠點!
[Verse 1]
Well, I'm a west coast struttin', one bad mother
嘿,我是個在西岸大搖大擺的狠角色
(bad mother 為 bad motherfucker 的隱晦用法)
Got a rattlesnake suitcase under my arm
腋下夾著個響尾蛇皮箱
(象徵街頭式的奢華與武裝)
Said I'm a mean machine, been drinkin' gasoline
我是台冷酷的運轉機器,平日都把汽油當水喝
And, honey, you can make my motor hum
甜心,妳知道該怎麼讓我的引擎發動
(暗示挑逗與激情)
Well, I got one chance left in a nine-live cat
雖然我命硬得像有九條命的貓,但現在也只剩最後一搏
I got a, a dog-eat-dog sly smile
我有著那種弱肉強食社會中才有的狡詐笑容
I got a Molotov cocktail with a match to go
我手裡握著汽油彈,連火柴都準備好了
I smoke my cigarette with style
連抽根菸都要講究老派的瀟灑
And I can tell you, honey
而且我敢打包票,北鼻
You can make my money tonight, rah!
妳今晚一定能讓我把大錢花在妳身上,哇!
[Verse 2]
Wake up late, honey, put on your clothes
睡到大後天才醒來,北鼻,穿好妳的衣服
And take your credit card to the liquor store
帶著妳的信用卡給我去趟菸酒店
Well, that's one for you and two for me by tonight
到晚上為止,妳分一瓶,我則要乾掉兩瓶
[Pre-Chorus]
I'll be loaded like a freight train
我會醉到像台超載的貨運火車
Flyin' like an aeroplane
整個人像飛機一樣輕飄飄
Feelin' like a space brain
腦袋瓜轉得像外星人一樣狂亂
One more time tonight
今晚再來最後一次吧
[Chorus]
I'm on the nightrain, bottoms up
我搭上了這班午夜特快,乾啦!
I'm on the nightrain, fill my cup
我乘著這班烈酒專車,把杯子倒滿
I'm on the nightrain, ready to crash and burn
我正踏上這段毀滅之旅,準備好玉石俱焚
I never learn
我這輩子就是學不乖
I'm on the nightrain, I love that stuff
我搭上了午夜特快,我就愛這股死人味
I'm on the nightrain, and I can never get enough
我乘著這班專車,對這味道永遠不滿足
I'm on the nightrain, never to return, no
我搭上了這趟單程旅途,再也不會回頭了,不
[Guitar Solo]
[Pre-Chorus]
Loaded like a freight train
醉到像台滿載的貨運火車
Flyin' like an aeroplane
整個人像飛機一樣輕飄飄
Speedin' like a space brain
腦袋像外星人一樣狂飆
One more time tonight
今晚最後一場狂歡
[Chorus]
I'm on the nightrain, and I'm lookin' for some
我搭上了午夜特快,我正在到處尋歡作樂
I'm on the nightrain, so I can leave this slum
我乘著這班專車,好讓我逃離這個貧民窟
I'm on the nightrain, and I'm ready to crash and burn
我在特快車上,已經準備好迎接那最終的爆炸
Nightrain, bottoms up
午夜特快,一口乾掉!
I'm on the nightrain, fill my cup
我搭著這班烈酒車,把杯子給我倒滿
I'm on the nightrain, ah, ah, ah, ah, woah, yeah
我正在這趟午夜旅程中
I'm on the nightrain, love that stuff
我搭上了午夜特快,愛死了這種狠勁
Oh, I'm on the nightrain, and I can never get enough
噢,我搭著這班車,怎樣都喝不夠
Ridin' the nightrain, I guess, I
乘著這班午夜快車,我想...我...
I guess, I guess, I guess I never learn
我想、我想,我想我這輩子真的學不乖
On the nightrain, float me home
在這班特快車上,帶我晃回家吧
Oh, I'm on the nightrain
噢,我正在這班午夜特快上
Ridin' the nightrain, never to return
乘著這班專車,永遠不再回頭
Nightrain
午夜特快
註解補記
Nightrain (Night Train Express)
這不只是一首歌名,更是一種產自加州的廉價加烈酒。
酒精濃度高達 17.5% 到 20%,
在 80 年代只賣不到兩塊美金。
對於當時住在好萊塢公寓、沒錢吃飯的槍花成員來說,
這是最快進入「天堂」的捷徑。
歌詞中的「車票」就是指這瓶酒。
Lookin' for a ladder, but they only found a rope
這是一個相當酸楚的社會觀察。
許多年輕人搬到洛杉磯想找成功的階梯(Ladder),
但社會給他們的卻是足以致死的繩索(Rope)。
這反映了成名前 Axl Rose 對於這座冷漠城市的憤怒與絕望。
Ready to crash and burn
這句話完美體現了硬式搖滾的毀滅美學。
他們知道這種生活方式(酗酒、毒品、狂歡)最終會走向毀滅,
但他們不打算煞車,反而準備好迎接那一刻。
這種「燃燒殆盡」的態度,
讓這首歌成為搖滾歷史上最危險的樂章之一。


Awesome translation
回覆刪除是NIGHTRAIN喔!
回覆刪除