歌曲介紹
這首歌來自於美國德州的搖滾樂團「Bule October」,由主唱Justine所寫所唱
歌曲內容是訴說Justine本身的故事,
因為憂鬱症、嗑藥等問題讓他討厭自己
憤慨激昂來自靈魂的吶喊,
唱著許多人那總是做一些自己厭惡的事情卻又無法克制的心聲。
這支來自美國德州的隊伍向來以黑暗且極度私密的創作聞名,
但這部作品的寫實程度絕對會讓聽眾感到窒息。
音軌開頭那段充滿擔憂的電話語音,
並非找演員來假掰配音,
而是主唱 Justin Furstenfeld 母親留給他的真實留言。
當一個浪子終於清醒過來,
與長大後就算走樣母親也是當成寶貝在疼,當時的他正深陷藥物成癮與重度憂鬱的泥淖中,
整個人就像是一顆隨時會引爆的未爆彈。
這段旋律其實是一封寫給前女友的血淚懺悔信,
那個曾經在他最無助、甚至萌生尋短念頭時,
沒日沒夜地守候在身旁的恩人。
但毒癮發作時的人性往往是極度醜陋的,
他不僅搞砸了兩人的關係,
更把對方傷得體無完膚。
在告示牌現代搖滾榜上,
這首充滿毀滅性的痛切自白成功奪下了亞軍的佳績。
MV版有稍微剪輯掉一些段落,
原版的才有完整的歌詞內容。
MV版有稍微剪輯掉一些段落,
原版的才有完整的歌詞內容。
當一個浪子終於清醒過來,
意識到自己當初是個多麼無可救藥的混蛋時,
那種無法彌補的愧疚感絕對會把靈魂給生吞活剝。
與其祈求原諒,
他寧可深愛過的女人用盡全力去痛恨他。
這讓他更恨自己在長大後給
這讓他更恨自己在長大後給
一直愛自己的媽媽擔心受怕,
多希望媽媽可以恨他,不要這麼關心與愛他,
讓媽媽可以因為恨而離開她不要再被他這壞兒子折磨,
這樣他的心裡可以好過點。
他覺得自己爛的可以,但母親卻無私地對他付出愛,
讓他有著滿滿的罪惡感與後悔。
這首歌希望能唱給媽媽聽,但媽媽都聽不到了。
多希望媽媽可以恨他,不要這麼關心與愛他,
讓媽媽可以因為恨而離開她不要再被他這壞兒子折磨,
這樣他的心裡可以好過點。
他覺得自己爛的可以,但母親卻無私地對他付出愛,
讓他有著滿滿的罪惡感與後悔。
這首歌希望能唱給媽媽聽,但媽媽都聽不到了。
影片中那媽媽疼小孩的運鏡,
看這部MV時,我的眼淚也一直不斷地留下,
因為就跟他的成長過程一樣,
跌跌撞撞的成長過程中有那麼多的不堪,
有時候真希望老媽可以恨我討厭我,
不要這麼關心我,這樣我的罪惡感可以輕一點...。
但我們在成長的過程中,
總是讓父母親擔心受怕,
直到長大後才發現自己有多令人討厭。
所以要好好珍惜父母還在世的日子,
不要像MV中最後子欲養而親不待的遺憾事發生在自己身上。
歌詞翻譯
[Intro: Girls Singing]
(If you're sleeping, are you dreaming?
(如果你正在熟睡,你是否在作夢呢?
If you're dreaming, are you dreaming of me?
如果你正在作夢,你的夢裡會有我嗎?
I can't believe you actually picked me)
我真不敢相信你竟然真的選擇了我)
[Intro: Justin's Mother]
(”Hi Justin, this is your mother, and it's 2:33 on Monday afternoon
(「嗨 Justin,我是媽媽,現在是星期一下午兩點三十三分
I was just calling to see how you were doing
我打來只是想看看你最近過得好不好
You sounded really uptight last night
你昨晚在電話裡的聲音聽起來非常緊繃
It made me a little nervous, and a l... and... well... it made me nervous, it sounded like you were nervous, too
這讓我有點擔心,而且...而且...好吧...這真的讓我心裡發毛,聽起來你好像也很焦慮
I just wanted to make sure you were really okay
我只是想確認你是不是真的平安無事
And wanted to see if you were checking in on your medication
也想關心你是不是有乖乖按時服藥
You know I love you, and...
你知道媽媽很愛你,還有...
Take care, honey
好好照顧自己,寶貝
I know you're under a lot of pressure
我知道你現在承受著極大的壓力
See ya. Bye bye”)
再見啦。掰掰」)
[Verse 1: Justin Furstenfeld]
I have to block out thoughts of you so I don’t lose my head
我必須狠狠阻斷對妳的思念,才不會讓自己徹底發瘋
They crawl in like a cockroach, leaving babies in my bed
那些回憶像蟑螂般爬進來,甚至在我的床榻上產卵繁殖
Dropping little reels of tape to remind me that I’m alone
在腦海裡播放著一小段一小段的錄音帶,殘酷地提醒我只剩孤單一人
Playing movies in my head that make a porno feel like home
腦子裡不斷重播的那些過往畫面,竟然讓色情片看起來都比我的生活還要溫馨
There's a burning in my pride, a nervous bleeding in my brain
我的自尊心正在瘋狂燃燒,腦血管也因為焦慮而快要爆裂
An ounce of peace is all I want for you; will you never call again?
我只希望能還給妳一絲清靜;妳是不是永遠都不會再打給我了?
And will you never say that you loved me just to put it in my face?
妳是不是永遠都不會再把愛我這兩個字,當面狠狠砸在我臉上?
And will you never try to reach me?
妳是不是再也不會試著聯絡我了?
It is I that wanted space
畢竟當初吵著需要個人空間的傢伙,明明就是我
[Chorus: Justin Furstenfeld]
Hate me today
今天就痛恨我吧
Hate me tomorrow
明天也繼續恨我
Hate me for all the things I didn't do for you
恨我當初沒能為妳做到的那些承諾
Hate me in ways
用各種方式恨我
Yeah, ways hard to swallow
耶,用那些讓人難以忍受的方式恨我
Hate me so you can finally see what’s good for you
狠狠痛恨我吧,這樣妳才終於能看清,離開我對妳才是最好的歸宿
[Verse 2: Justin Furstenfeld]
I’m sober now for 3 whole months
我現在已經整整清醒三個月了
It’s one accomplishment that you helped me with
這可是妳當初費盡心思幫我達成的一項成就
The one thing that always tore us apart is the one thing I won’t touch again
那個總是把我們感情撕裂的鬼東西,我發誓絕對不會再碰了
In a sick way, I want to thank you for holding my head up late at night
用一種病態的方式來說,我其實很想感謝妳在那些深夜裡死命撐住我
While I was busy waging wars on myself, you were trying to stop the fight
當我正忙著跟自己內心交戰時,妳卻總是拼了命地想幫我平息戰火
You never doubted my warped opinions on things like suicide and hate
對於我那些關於輕生與仇恨的扭曲價值觀,妳從來沒有半句懷疑
You made me compliment myself when it was way too hard to take
當我痛不欲生時,妳還會逼著我去讚美自己
So I’ll drive so fucking far away that I never cross your mind
所以我會把車開得有夠他媽的遠,永遠不再出現在妳的腦海裡
And do whatever it takes in your heart to leave me behind
讓妳的心能夠不顧一切地,徹底把我拋在腦後
[Chorus: Justin Furstenfeld]
Hate me today
今天就痛恨我吧
Hate me tomorrow
明天也繼續恨我
Hate me for all the things I didn't do for you
恨我當初沒能為妳做到的那些承諾
Hate me in ways
用各種方式恨我
Yeah, ways hard to swallow
耶,用那些讓人難以忍受的方式恨我
Hate me so you can finally see what’s good for you
狠狠痛恨我吧,這樣妳才終於能看清,離開我對妳才是最好的歸宿
[Bridge: Justin Furstenfeld]
And with a sad heart, I say bye to you and wave
我帶著一顆破碎的心,揮著手向妳道別
Kicking shadows on the street for every mistake that I had made
在街上百無聊賴地踢著影子,懊悔著我所犯下的每一個過錯
And like a baby boy, I never was a man
就像個長不大的小男孩一樣,我從來都不算個真正的男人
Until I saw your blue eyes cry and I held your face in my hand
直到我看見妳那雙藍色眼眸流下眼淚,並將妳的臉龐捧在手心
And then I fell down yelling, “Make it go away!”
然後我崩潰倒地大吼:「快讓這一切消失!」
Just make her smile come back and shine just like it used to be
拜託讓她的笑容重新回到臉上,像過去那樣閃閃發亮
And then she whispered “How can you do this to me?”
接著她卻只是輕聲呢喃著:「你怎麼忍心這樣對我?」
[Chorus: Justin Furstenfeld]
Hate me today
今天就痛恨我吧
Hate me tomorrow
明天也繼續恨我
Hate me for all the things I didn't do for you
恨我當初沒能為妳做到的那些承諾
Hate me in ways
用各種方式恨我
Yeah, ways hard to swallow
耶,用那些讓人難以忍受的方式恨我
Hate me so you can finally see what’s good for you
狠狠痛恨我吧,這樣妳才終於能看清,離開我對妳才是最好的歸宿
For you
對妳才是最好的
For you
對妳才是最好的
For you
對妳才是最好的
[Break 2: Girls Singing]
If you're sleeping, are you dreaming?
如果你正在熟睡,你是否在作夢呢?
If you're dreaming, are you dreaming of me?
如果你正在作夢,你的夢裡會有我嗎?
I can't believe you actually picked me
我真不敢相信你竟然真的選擇了我
[Outro: Justin's Mother]
Hey, Justin!
嘿,Justin!
註解補記
They crawl in like a cockroach, leaving babies in my bed
毒癮發作或是重度憂鬱症纏身的時候,
腦袋裡的負面思想往往會像蟑螂一樣無孔不入。
這句話極度寫實地描繪了病患的偏執與幻覺,
那些揮之不去的恐怖記憶,
甚至會在最私密的床榻上繼續繁殖壯大。
這是一種令人頭皮發麻的心理折磨,
完美點出了成癮者無法控制大腦的無力感。
I’m sober now for 3 whole months
對於一個長期依賴藥物的毒蟲來說,
能夠保持清醒三個月簡直就是一場不可思議的奇蹟。
他在這裡用一種苦澀的口吻,
向那個已經離開的前任報告自己的近況。
雖然終於戒掉了那個毀掉兩人感情的壞東西,
但代價卻是永遠失去了那個願意陪他對抗心魔的愛人。
這種遲來的覺醒,
真的會讓人聽了忍不住鼻酸。
Hate me so you can finally see what’s good for you
這句副歌堪稱整首曲子最殘酷也最溫柔的祈求。
在充滿傷害的病態關係裡,
女方往往會因為過度包容而賠上了自己的人生。
男主角深知自己就是那個無底洞,
所以主動要求對方把所有的愛轉化為恨意。
因為只有當女方學會痛恨這個爛人的時候,
她才能真正清醒過來,
去尋找那個真正值得託付終身的幸福。
關於歌曲開始與結束的女孩合唱
開頭跟結尾那段像是女孩們大合唱的聲音,
其實背後藏著一個超級溫馨又帶點洋蔥的彩蛋。
那根本不是什麼找來配音的年輕女孩,
而是主唱 Justin 的親生母親,
跟她辦公室的一票女同事們合唱的真實電話語音留言。
她們當時嘴裡唱著的,
正是 Blue October 在 2003 年發行的
另一首超紅抒情單曲《Calling You》的副歌。
某天這群阿姨們在辦公室上班時,
剛好聽到廣播電台正在播放這首寶貝兒子寫的歌,
大家一時興起,
就直接對著電話答錄機大合唱留了這段言給他。
歌詞唱著「如果你正在熟睡,
你是否在作夢呢?
如果你正在作夢,
你的夢裡會有我嗎?
我真不敢相信你竟然真的選擇了我」。
這首《Calling You》,
剛好就是主唱當年寫給那位
一直陪伴著他的前女友的專屬定情曲。
你把這段充滿愛意與驕傲的合唱放在《Hate Me》
這首充滿悔恨的懺悔歌裡頭,
那個對比簡直是無比殘酷。
一邊是當年相愛時的甜蜜與母親的歡樂,
另一邊卻是被毒癮摧毀得連渣都不剩的破碎關係。
主唱把這段真實語音給放進來,
就像是在自己的傷口上狠狠灑了一大把鹽,
血淋淋地提醒自己曾經擁有過多麼幸福的事物,
卻又因為自己的荒唐親手把這一切給砸了。
這種把自己靈魂徹底扒光的編排,
完全不掩飾自己最醜陋與脆弱的一面,
這就是這支樂團最直擊人心也最迷人的地方啊。