歌曲介紹
Avril Lavigne 於 2007 年所發佈的歌曲,
收錄在她那張粉紅龐克氣息爆炸的
第三張專輯《The Best Damn Thing》中。
這首歌由艾薇兒與當時的
製作巨頭 Butch Walker 共同創作,
完美展現了她「龐克小魔女」那種
得理不饒人、快節奏、充滿幽默感
且攻擊力滿點的風格。
這首歌敘述了一個超級尷尬
又讓人火大的劈腿故事:
男主角出門在外寄了張明信片回來,
本來想寫「我希望你在這 (I wish you were here)」,
結果竟然少寫了一個「E」,
變成了「我希望妳是她 (I wish you were her)」。
這種「低級錯誤」加上明信片上
陌生的廉價香水味,
直接讓艾薇兒原地爆炸。
根據《Billboard》與相關樂評,
這首歌是專輯中最能體現 2000 年代初期
「Brat-pop(小屁孩流行樂)」風格的作品之一。
比起憂鬱的抒情,
艾薇兒選擇用最快的鼓點、
最直白的髒話和最帥氣的態度來應對背叛。
這首歌告訴讀者:
如果男人這麼遜,
那就把老娘送你的東西通通還回來,
至於你這個人?滾得越遠越好!
歌詞翻譯
[Verse 1]
Today was the worst day, I went through hell
今天簡直是史上最爛的一天,我像在地獄走了一遭
I wish I could remove it from my mind
我真希望可以把這段記憶從腦子裡直接刪除
Two months away from you, but I couldn't tell
跟你分開兩個月了,但我那時還感覺不出來
I thought that everything was gonna be just fine
我原本還以為我們之間一切都會好好的
[Pre-Chorus]
The postcard that you wrote with a stupid little note
你寄來的那張明信片,上面寫了一串愚蠢的小字
Something wasn't quite right about it
我一看就覺得哪裡不太對勁
It smelt like cheap perfume and it didn't smell like you
它聞起來有一股廉價香水味,那根本不是你的味道
There is no way you can get around it
這下你絕對賴不掉了
Because you wrote
因為你上面竟然寫著...
[Chorus]
"I wish you were her"
「我希望妳是她」
You left out the "E"
你漏掉了那個「E」
(Here 少了 E 就變成 Her,這失誤大到可以去死)
You left without me
你就這樣丟下我,自己跑去逍遙
And now you're somewhere out there with a
現在你肯定跟某個...
Bitch, slut, psychopath
臭婊子、浪女、神經病混在一起
I hate you, why are guys so lame?
我恨死你了,為什麼男人都這麼遜?
Everything I gave you
我以前送你的所有東西
I want everything back but you
我通通都要拿回來,除了你這個爛人以外!
[Verse 2]
My friends tried to tell me all along
我的朋友們打從一開始就試著提醒我
That you weren't the right one for me
說你根本就不是我的真命天子
My friends tried to tell me to be strong
朋友們總叫我要堅強一點
I bet you didn't think that I would see
我敢打賭你一定沒想到,我會識破你的詭計
[Pre-Chorus]
The postcard that you wrote with a stupid little note
你寫的那張破明信片,帶著那段白痴短語
Something wasn't quite right about it
我一看就知道有鬼
I wanna see you cry, like I did a thousand times
我現在只想看你痛哭流涕,就像我以前為你哭過千百次那樣
Now you're losing me, you're losing me now
現在你徹底失去我了,你活該
Because you wrote
就因為你寫了...
[Chorus]
"I wish you were her"
「我真希望妳是她」
You left out the "E"
你少寫了一個「E」
You left without me
你沒帶上我就自己滾了
And now you're somewhere out there with a
現在你正跟那個...
Bitch, slut, psychopath
臭女人、狐狸精、瘋婆子混在一塊
I hate you, why are guys so lame?
我恨透你了,男人怎麼能這麼沒用?
Everything I gave you
把我送過你的東西通通吐出來
I want everything back but you
除了你以外,我什麼都要拿回來
(Repeat Pre-Chorus & Chorus)
[Outro]
"I wish you were her"
「我希望妳是她」
You left out the "E"
你漏寫了「E」
You left without me
你拋下我走了
Everything back but you
除了你,其他通通還我
"I wish you were her"
「我真希望妳是她」
You left out the "E"
你少寫了一個字母
You left without me
你丟下我遠走高飛
Everything back but you
除了你,我什麼都要!
註解補記
You left out the "E"
這是這首歌最經典的文字遊戲。
男主角原本應該要寫
"I wish you were here" (我希望你在這),
這是一句很標準的情侶思念語。
但因為他心不在焉(或腦子裡真的在想別人),
少寫了最後一個 "E",
變成了 "I wish you were her" (我希望妳是她)。
這一個字母之差,
直接把「純愛」變成了「出軌證言」。
艾薇兒用這個細節來嘲諷劈腿男不僅花心,
還笨到無藥可救。
Bitch, slut, psychopath
這串詞在 2007 年的流行樂壇引起不小爭議,
因為用詞非常直接且具備強烈的攻擊性。
但在流行龐克的語境中,
這代表了一種「拒絕優雅分手」的態度。
當你被背叛時,不需要假裝大度,
這種情緒宣洩反而讓當年的青少年
覺得非常真實且過癮。
It smelt like cheap perfume
在西方文化中,「Cheap perfume (廉價香水)」
常被用來形容那種在派對、夜店混跡的女性,
或是不正當關係的氣息。
這是一個非常具備偵探色彩的觀察,
明信片上沾染了不屬於男友的味道,
這跟少寫一個字母一樣,都是劈腿的鐵證。
Everything back but you
這句話翻玩了情歌中常見的
"I want you back" (我要你回來)。
艾薇兒強調「我什麼都要拿回來」,
指的是交往期間送的
禮物、花的錢、付出的心力,
唯獨「你這個人」我是絕對不要了。
這種「清算式分手」
非常有搖滾教主的霸氣風範。
