Pearl Jam - Alive:歌詞+中文翻譯。揭開西雅圖油漬搖滾的黑闇悲劇

歌曲介紹

Pearl Jam 於 1991 年所發佈的歌曲。
這首震撼全球的油漬搖滾(Grunge)不朽經典,
收錄在樂團首張寫下傳奇的專輯《Ten》之中,
同時也是這群西雅圖音樂巨匠成軍後的第一支單曲。
不過,
其誕生過程充滿了無奈與命運的捉弄。
樂曲原本由 Stone Gossard 譜寫,
早期原本命名為〈Dollar Short〉,
甚至曾由已故的 Mother Love Bone 主唱 Andrew Wood 進行過早期配唱。
隨著該名歌手不幸因藥物過量驟逝,
其餘成員為了重組新隊伍,
便將器樂帶拷貝發送出去,
期望尋覓到合適的歌者與鼓手。

當時遠在聖地牙哥擔任夜間保全的 Eddie Vedder,
在因緣際會下拿到了這卷試聽帶。
他帶著音軌前往海邊衝浪,
冰冷的海水激發了靈魂深處的澎湃靈感,
當場便構思出了沉重的台詞。
西雅圖團隊在收到寄回的成品後大為驚艷,
立刻邀請他北上加入,
這支偉大隊伍也正式宣告成形。
錄音工作於 London Bridge 錄音室展開,
而在後期混音時,
Tim Palmer 建議在尾奏追加一段更具爆發力的吉他獨奏,
Mike McCready 隨後踩下 Uni-Vibe 效果器,
僅僅花費一次配唱(One Take),
就灌錄出了搖滾史上最扣人心弦的華麗音牆。

大眾普遍將副歌那句高喊視為對生命的歌頌,
但創作者隨後在訪談中揭露了極其黑暗的文本真相。
這其實是名為《Mamasan》悲劇三部曲的首部篇章,
情節緊扣著後續的〈Once〉與〈Footsteps〉。
內文講述一位少年赫然發現生父早已過世,
而悲痛欲絕的母親,
竟因兒子與亡夫外貌極度神似,
進而產生了越界的畸戀關係。
這段亂倫創傷摧毀了少年的精神,
導致其在第二階段化身為瘋狂的連續殺人犯,
最終落得被處決的悲慘下場。
這種將扭曲人性包裹在亢奮旋律底下的強烈反差,
正是該作品最震撼人心的藝術高度。



Pearl Jam - Alive






歌詞翻譯

[Verse 1]
"Son," she said, "have I got a little story for you
「兒子啊,」她開口說了,「阿母這裡有一段故事要講呼哩災」
What you thought was your daddy was nothing but a…
「你一輩子當成親生老爸的那個人,講難聽點根本只是個客串的…」
nothing but a... 這裡台詞故意話說到一半打住,
暗示這段婚姻背後的殘酷與不堪,
老爸其實只是個有名無實的繼父。
While you were sitting home alone at age thirteen
「當你十三歲那年,一個人孤孤單單坐在家裡守著空房的時候」
Your real daddy was dyin'
「你那個真正有血緣關係的親生老爸,其實正在醫院垂死掙扎」
Sorry you didn't see him, but I'm glad we talked"
「很遺憾你沒能見到他最後一面,但好險我們今天終於把話說開了」

[Chorus]
Oh, I, oh, I'm still alive
噢,我,噢,我居然還活著
Hey, I, oh, I'm still alive
嘿,我,噢,我竟然還活著
Hey, I, oh, I'm still alive
嘿,我,噢,我居然還活著
Hey, oh, oh-oh
嘿,噢,噢—噢

[Verse 2]
While she walks slowly across a young man's room
當她踩著緩慢的步伐,穿過這個年輕小伙子的房間
She said, "I'm ready for you"
她吐出了一句:「我已經準備好要把身體交給你了」
這句台詞是整首歌最讓人毛骨悚然的轉折,
母親因為過度思念亡夫,
把情感投射到長相極度神似的親生兒子身上,
拉開了亂倫悲劇的序幕。
Why, I can't remember anything to this very day
天知道為什麼,直到今時今日我什麼細節都記不起來了
'Cept the look, the look
只隱約記得那個眼神,那個交纏的扭曲眼神
Oh, you know where, now I can't see, I just stare
噢,你知道那是哪裡,現在我的眼睛什麼都看不清,只能腦袋空空地死命盯著看

[Chorus]
I, I'm still alive
我,我居然還活著
Hey, I, oh, I'm still alive
嘿,我,噢,我竟然還活著
Hey, I, hey, I'm still alive
嘿,我,嘿,我居然還活著
Hey, I, oh, I'm still alive, yeah
嘿,我,噢,我竟然還活著,沒錯

[Interlude]
Ooh, yeah
噢,耶
Yeah, yeah, yeah, oh
耶,耶,耶,噢
Ooh

[Bridge]
"Is something wrong?" she said, well of course there is
「你是不是哪裡不對勁?」她開口問了,廢話!這問題可大條了!
well of course there is 充滿了主角內心的崩潰與反諷,
發生了這種天地不容的事情,精神怎可能還正常。
"You're still alive," she said, oh, and do I deserve to be?
「你這不是還活得好好的嗎,」她說,噢,但我這種人到底憑什麼活在世界上?
Is that the question?
這難道就是生命給我的終極考驗嗎?
And if so, if so who answers? Who answers?
如果真是這樣,如果真是這樣,又有誰能給我答案?到底誰能來救我?

[Chorus]
I, oh, I'm still alive
我,噢,我居然還活著
Hey, I, hey, I'm still alive
嘿,我,嘿,我竟然還活著
Hey, I, hey, I'm still alive
嘿,我,嘿,我居然還活著
Yeah, I, ooh, I'm still alive!
沒錯,我,噢,我竟然還苟活著!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
耶,耶,耶,耶,耶,耶,耶!

[Guitar Solo]
Ooh yeah, ooh, ooh
噢 耶,噢,噢
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
噢 耶,耶,耶,耶




註解補記

What you thought was your daddy was nothing but a…

這句隱晦的殘酷台詞,
揭開了主角命運崩潰的起點。
文字精準傳達出青少年在得知家庭真相時,
那種原本堅固的世界,
在一夜之間全面瓦解的荒涼空虛。

I'm still alive

這句充滿反差的激昂高喊,
常被世人誤當作勵志的曙光。
實質上,
它是個體在遭逢亂倫創傷後,
發現自己連死亡的解脫都辦不到,
進而產生的自虐式悲鳴。

She said, "I'm ready for you"

此處點出了越界的畸形愛戀。
心碎長輩因過度思念亡夫,
將畸形的情感執念,
轉嫁到相貌神似的晚輩身上,
生動刻畫出倫理失控的毀滅深淵。


張貼留言

較新的 較舊

夏季靈魂留聲機

迎接慵懶熱情的夏季情愫

READY

進入聆聽歌曲