James Blunt - Stay The Night:歌詞+中文翻譯。這晚不准走!最陽光的求愛單曲

歌曲介紹

James Blunt 於 2010 年所發佈的歌曲,
作為他第三張錄音室專輯《Some Kind of Trouble》的
首波主打單曲(Lead Single)。
如果你對上兵詹姆仕(James Blunt)的印象
還停留在那首在後座哭得唏哩嘩啦、
看著正妹跟別的男人走的〈You're Beautiful〉,
那這首歌絕對會讓你跌破眼鏡。
這次他不憂鬱了,他換上了加州的陽光與短褲,
帶來了一首節奏輕快、
充滿夏日派對感的民謠流行(Folk-pop)作品。

這首歌的幕後推手大有來頭,除了 James 本人,
還找來了 OneRepublic 的主唱 Ryan Tedder 共同創作。
Tedder 這種「神曲製造機」一出手,
果然就讓這首歌染上了強烈的流行氣息,
聽起來就像在加州海灘喝著微醺的雞尾酒。
歌詞描寫的是一場典型的美式家庭派對:
舒適的天氣、聽不膩的經典歌曲、酒精與咖啡因的碰撞,
還有那種「氣氛對了就別走」的成年人浪漫。

媒體評價這首歌是 James Blunt 
職業生涯中最「開朗」的一次轉型,
展現了他除了憂鬱情歌以外,
那種英式幽默與隨性的另一面。
雖然在 Billboard 排行榜的成績不如巔峰時期,
但在歐洲各國(如奧地利、瑞士、德國)卻是紅到翻過去。
這首歌告訴我們一件事:
有時候浪漫不需要生離死別,只需要一個完美的夜晚,
加上一點點不想說再見的勇氣。



James Blunt - Stay The Night



歌曲翻譯

[Intro]
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Hey!
(嘿,大家一起嗨起來!)

[Verse 1]
It’s 72 degrees
現在是華氏 72 度的完美天氣
Zero chance of rain
降雨機率是零
It’s been a perfect day
這簡直是完美的一天
We’re all spinning on our heels
我們在那邊興奮到腳尖旋轉
So far away from real
暫時把現實世界拋到九霄雲外
In California-ey-ey
就在這迷人的加州
We watched the sunset from our car
我們坐在車裡看著落日餘暉
We all took it in
細細品味那份美景
And by the time that it was dark
直到夜幕降臨
You and me had something, yeah!
妳我之間已經擦出了一些火花,耶!

[Chorus]
And if this is what we’ve got, then what we’ve got is gold
如果我們現在擁有的這份感覺,就像黃金一樣珍貴
We’re shining bright and I want you, I want you to know
我們正閃閃發光,而我只想讓妳知道
The morning’s on it’s way
雖然清晨就快到了
Our friends all say goodbye
朋友們也紛紛道別回家
There’s nowhere else to go
但既然已經沒地方可去
I hope that you’ll stay the night
我希望妳今晚能留下來過夜

[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-oh, you'll stay the night
喔,今晚留下來吧
Oh-oh-oh-oh, yeah
喔,耶

[Verse 2]
We’ve been singing Billie Jean
我們剛剛一直在大唱〈Billie Jean〉
Mixin’ vodka with caffeine
伏特加混著咖啡因,這勁道夠強
We’ve got strangers stopping by-y-y
連路過的陌生人都想進來湊熱鬧
And though you’re out of tune
雖然妳唱歌有點走音
Girl, you blow my mind, you do
但女孩,妳真的把我迷得神魂顛倒
And I’ll say is I don’t wanna say good night
我只想說,我真的不想跟妳說晚安
There’s no quiet corner to get to know each other
這裡雖然沒有安靜的角落可以讓我們好好聊天
And there’s no hurry I’m a patient man
但我不急,我可是個很有耐心的男人
As your discover
妳會慢慢發現我的好

[Chorus]
'Cause if this is what we’ve got, then what we’ve got is gold
因為如果這份感覺就像黃金般閃耀
We’re shining bright and I want you, I want you to know
我們正散發光芒,我只想讓妳明瞭
The morning’s on it’s way
黎明即將到來
Our friends all say goodbye
朋友們都揮手告別了
There’s nowhere else to go
現在也沒有別的地方好去了
I hope that you’ll stay the night
我真心希望,妳今晚能留在這裡

[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-oh, you'll stay the night
喔,今晚就留下來過夜吧
Oh-oh-oh-oh, yeah
喔,耶

[Bridge]
Just like the song on our radio set
就像收音機裡播的那首經典老歌
We’ll share the shelter of my single bed
我們可以在我那窄小的單人床上互相取暖
But it’s a different tune that’s stuck in my head
但現在我腦袋裡揮之不去的,是另一段旋律
And it goes…
它聽起來就像是...

[Chorus]
(重複副歌)
I hope that you’ll stay the night
我真的希望妳今晚能留下來


註解補記

72 degrees:華氏 72 度大約是攝氏 22 度,
對美國人(特別是加州人)來說,
這是最舒服、不冷不熱的完美氣溫。
這句話直接定調了整首歌輕鬆、愉快的氛圍。

Billie Jean / Michael Jackson:
歌詞提到唱著〈Billie Jean〉,
這不僅是致敬麥可傑克森,
也暗示了派對進行到後半段,
大家開始唱卡拉 OK 或跳舞的情景。

Mixin’ vodka with caffeine:
這是在暗指派對上常見的混酒,
通常是伏特加混紅牛(Vodka Red Bull)。
咖啡因讓人亢奮,酒精讓人放鬆,
這種「又嗨又醉」的狀態最適合拿來「告白」。

Shelter of my single bed:
這句歌詞其實是在致敬雷鬼傳奇 Bob Marley 的名曲〈Is This Love〉,
原詞是 "We'll share the shelter of my single bed"。
James Blunt 很有趣地借用了這個梗,
暗示雖然床很擠,
但擠一點才浪漫嘛(這就是成熟男人的幽默,妳懂的)。

Ryan Tedder 的點金術:
如果你覺得這首歌的和弦與節奏跟
 OneRepublic 的某些歌有點像,那不是錯覺。
Ryan Tedder 幫這首歌注入了強大的節奏感,
打破了 James Blunt 以往總是
彈鋼琴或刷慢吉他的憂鬱公式。

張貼留言

較新的 較舊