7lions - Born 2 Run:歌詞+中文翻譯。熱血炸裂的運動電玩神曲。

歌曲介紹

7lions 於 2012 年 所發佈的歌曲……
這首充滿戰鬥感的作品,
當年直接被收錄在知名電玩《FIFA Street》當中,
瞬間成為無數玩家瘋狂單曲循環的熱血神作。
來自洛杉磯的電子嘻哈樂團,
將強烈的搖滾電吉他與充滿爆發力的饒舌節奏完美揉合,
精準釋放了他們跨界融合的音樂野心。

歌詞描繪了人在面對逆境時,
那種絕不服輸的堅韌態度。
副歌中重複高喊著生而奔跑的信念,
強烈撞擊著每一位聽者的心臟。
不論遭遇多少阻礙,
都要咬緊牙關衝破終點,
這種燃燒靈魂的草根精神,
搭配大氣磅礡的編曲,
至今依舊是各大體育賽事激勵人心的不二之選。

7lions - Born 2 Run



歌詞翻譯

[Intro]
Yeah
Y'all know what it is
大家都知道這是什麼貨色
Sometimes you gotta push through all your obstacles, nah mean?
有時候你就是得硬著頭皮衝破所有難難關,懂我意思吧?
No matter what the options are
不管眼前擺著什麼選擇
There is no lose, there is no fail
老子的字典裡沒有認輸,也沒有失敗
Let's go
出發吧

[Verse 1]
Seems like life go lightning speed
日子過得像閃電一樣快
Slow it on down, baby, just to breathe
稍微放慢腳步吧,寶貝,先喘一口氣再說
It cold outside, adjust your sleeve
外面風大天冷,把袖子拉好
Got here late like just to leave
才剛風塵僕僕趕到,卻又好像馬上得動身離開
Wings on my shirt and I cannot fly
衣服上印著翅膀,我卻依然無法展翅高飛
Asked do I love her but I cannot lie
被問到是否還愛她,但我真的無法說謊
Open up the door like can I ride
推開車門問一句:能不能載我一程?
Heart made of stone, I cannot cry
心早就磨成了石頭,流不出半滴眼淚

[Pre-Chorus]
Hand on the glass, I can feel the rain
手貼著車窗玻璃,能感受到冰冷的雨水
You don't want to fight and I feel your pain
我知道你不想再爭吵,我也懂你的痛
But I gotta go hard, gotta go far
但我必須拼盡全力、走得更遠
That don't mean that we gotta fall apart
這並不代表我們註定要各奔東西
I'ma stand tall for all of us
我會為了我們所有人挺直腰桿
Cause fate on the phone and they calling us
因為命運正在打電話,大聲呼喚著我們
We came from the ground and we crawling up
我們都是從底層爬起來的草根人物
You can feel it in ya fist when you ball it up
當你把拳頭緊緊握死,就能感受到那股力量
Come on
來吧

[Chorus]
If the sky turns black, it don't matter
就算天色全黑,那也完全無所謂
We know the sun is coming up
因為我們心裡明白,太陽照樣會升起
Built so strong, it won't shatter
老早就鍛鍊得無比強壯,絕對不會被打碎
We were born to run
我們天生就是為了奔跑而活
(Sky turn black, it won't matter)
(天色全黑,那也完全無所謂)
(Built so strong, won't shatter)
(身體無比強壯,絕對不會被打碎)
(We were born to ruh-ruh-run)
(我們天生就是為了奔跑)
(We were born to ruh-ruh)
(我們天生就是為了)

[Verse 2]
My time, my shine
這是屬於我的時代,我的光芒
They think I'm out of my mind
旁人都覺得我一定是瘋了
One shot, one lime
一杯龍舌蘭,配上一瓣萊姆
One shot, one lime:原指酒吧喝 Tequila shot 的經典搭配,
此處暗喻速戰速決、把握一次機會
Two words, she asking my sign
簡單聊兩句,她開口問我的星座是什麼
The wait, so long
這段等待的煎熬,真的太漫長
Took a minute for us to get strong
我們也是花了好長一段時間才讓自己變得強大
One chance, we on
機會只有一次,我們已經上場了
Take another look, you know that we gone
你再回頭看一眼,我們早就已經一飛沖天

[Pre-Chorus]
Hand on the glass, I can feel the rain
手貼著車窗玻璃,能感受到冰冷的雨水
You don't want to fight and I feel your pain
我知道你不想再爭吵,我也懂你的痛
But I gotta go hard, gotta go far
但我必須拼盡全力、走得更遠
That don't mean that we gotta fall apart
這並不代表我們註定要各奔東西
I'ma stand tall for all of us
我會為了我們所有人挺直腰桿
Cause fate on the phone and they calling us
因為命運正在打電話,大聲呼喚著我們
We came from the ground and we crawling up
我們都是從底層爬起來的草根人物
You can feel it in ya fist when you ball it up
當你把拳頭緊緊握死,就能感受到那股力量
Come on
來吧

[Chorus]
If the sky turns black, it don't matter
就算天色全黑,那也完全無所謂
We know the sun is coming up
因為我們心裡明白,太陽照樣會升起
Built so strong, it won't shatter
老早就鍛鍊得無比強壯,絕對不會被打碎
We were born to run
我們天生就是為了奔跑而活
(Sky turn black, it don't matter)
(天色全黑,那也完全無所謂)
(Built so strong, won't shatter)
(身體無比強壯,絕對不會被打碎)
(We were born to ruh-ruh-run)
(我們天生就是為了奔跑)
(We were born to ruh-ruh)
(我們天生就是為了)
(Sky turn black, won't matter)
(天色全黑,無所謂)
(Built so strong, won't shatter)
(身體強壯,不會碎)
(We were born to ruh-ruh-run)
(我們天生就是為了奔跑)
(We were born to ruh-ruh)
(我們天生就是為了)

[Bridge]
Gone (gone) gone (gone)
走了(走了)遠去了(遠去了)
Gone trying to find the right train to be on
一路奔波,只為了搭上那班通往成功的正確列車
So hard to be strong
一路上想要咬牙撐住,真的很不容易
When you're down (down) down (down)
當你跌入低谷(谷底)絕望(絕望)
Down, go and pick yourself up off the ground
意志消沉時,快拍拍屁股從地上給老子爬起來
Oh, oh, ohhh
喔,喔,喔喔喔

[Reprise]
(Sky turn black, won't matter)
(天色全黑,無所謂)
(Built so strong, won't shatter)
(身體強壯,不會碎)
(We were born to ruh-ruh-run)
(我們天生就是為了奔跑)
(We were born to ruh-ruh)
(我們天生就是為了)
(Sky turn black, won't matter)
(天色全黑,無所謂)
(Built so strong, won't shatter)
(身體強壯,不會碎)
(We were born to ruh-ruh-run)
(我們天生就是為了奔跑)
(We were born to ruh-ruh)
(我們天生就是為了)

[Chorus]
If the sky turns black, it don't matter
就算天色全黑,那也完全無所謂
We know the sun is coming up
因為我們心裡明白,太陽照樣會升起
Built so strong, it won't shatter
老早就鍛鍊得無比強壯,絕對不會被打碎
We were born to run
我們天生就是為了奔跑而活
(Sky turn black, won't matter)
(天色全黑,無所謂)
(Built so strong, won't shatter)
(身體強壯,不會碎)
We were born to run
我們生來奔跑
(We were born to ruh-ruh-run)
(我們天生就是為了奔跑)
(We were born to ruh-ruh)
(我們天生就是為了)
(Sky turn black, won't matter)
(天色全黑,無所謂)
(Built so strong, won't shatter)
(身體強壯,不會碎)
We were born to run
我們生來奔跑
(We were born to ruh-ruh-run)
(我們天生就是為了奔跑)
(We were born to ruh-ruh)
(我們天生就是為了)

[Outro]
We were born to run
我們生來奔跑
(We were born to ru-ru-run)
(我們天生就是為了奔跑)
(We were born to ru-run)
(我們天生就是為了奔跑)
We were born to run
我們生來奔跑


註解補記

"There is no lose"

主唱在開場白中直接挑明了不服輸的堅定核心,
這種充滿傲骨的精神正是地下饒舌最經典的底色。
無論面對再糟糕的環境,
也絕對不要輕言放棄。

"We came from the ground"

這句歌詞深刻描繪了典型的基層奮鬥史,
象徵無數出外人在大城市裡拼搏的真實縮影。
從一無所有的處境一路往上爬,
過程雖然無比艱辛卻充滿力量。

"One shot"

這裡借用了小酒館喝烈酒的常見文化,
拿鹽巴與水果來搭配高濃度的酒水。
在歌曲的意境中則隱喻把握每次機遇,
在緊要關頭做出精準痛快的致命一擊。

"We were born to run"

這句貫穿全曲的靈魂文句,
不僅僅是在致敬搖滾傳奇布魯斯史普林斯汀的同名名作。
更是對所有在生活洪流中前進的人們,
發出最誠摯的應援與讚美。

張貼留言

較新的 較舊

夏季靈魂留聲機

迎接慵懶熱情的夏季情愫

READY

進入聆聽歌曲