歌曲介紹
Avril Lavigne 於 2004 年所發佈的歌曲〈Who Knows〉,
收錄在她個人生涯中最具代表性的
第二張錄音室大碟《Under My Skin》之中。
這首歌在整張充滿「暗黑少女」壓抑色彩的專輯裡,
算是一首極為罕見、
充滿正向能量的作品。
當年的艾薇兒正值十九歲,
她與加拿大創作才女 Chantal Kreviazuk 聯手譜曲,
試圖在沉重的搖滾節奏中,
注入一點對於未來的豁達想像。
雖然這首曲子當年並未作為全球主打單曲發行,
但它卻是許多死忠樂迷在低潮時,
最常拿出來反覆聆聽的靈魂救贖。
從音樂結構來看,
這首歌採用了明快的流行搖滾節奏,
電吉他的刷奏顯得輕盈且富有彈性。
根據《Genius》與當時音樂媒體的評論,
這首歌呈現了艾薇兒在「成長痛」過後的一種覺悟。
歌詞裡描繪了一段與「似曾相識」對象的邂逅,
但比起探究對方的身分,
她更在乎的是當下的悸動。
這種對於未知的接納,
反映了千禧年初期青少年面對混亂世界時,
一種試圖掌握自主權的樂觀精神。
這首歌的意境非常精闢,
它告訴我們生命不需要隨時都有正確答案。
在那個充滿社會期待與壓力的環境下,
艾薇兒用這首歌提醒大家:
「誰知道明天會怎樣?」
既然未來無法預測,
那不如就把今天當作最後一天來活。
這種強烈的「及時行樂」觀念,
搭配上她那略帶沙啞卻充滿爆發力的嗓音,
成功地將那份對生命的熱忱傳遞給每一位讀者。
無論是 Verse 2 提到的對溝通的包容,
還是 Bridge 中對於尋找真我的吶喊,
都展現出這位搖滾天后在叛逆外表下,
那顆既成熟又溫暖的心。
歌詞翻譯
[Intro]
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
[Verse 1]
Why do you look so familiar?
為什麼你看起來如此眼熟?
I could swear that I have seen your face before
我敢發誓,我絕對在某個地方看過你這張臉
I think I like that you seem sincere
我想,我挺喜歡你那副真誠的模樣
I think I'd like to get to know you a little bit more
我開始覺得,我想再多深入了解你一點
[Pre-Chorus]
I think there's something more
我相信生命中一定還有更深層的意義
Life's worth living for
那些值得我們去努力活著的理由
[Chorus]
Who knows what could happen?
誰知道接下來會發生什麼好事?
Do what you do, just keep on laughin'
儘管做你該做的,只要保持微笑就對了
One thing's true, there's always a brand new day
有一件事是肯定的,明天永遠是嶄新的開始
I'm gonna live today like it's my last day
我要把今天當成我人生的最後一天,盡情燃燒
[Post-Chorus]
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
[Verse 2]
How do you always have an opinion?
為什麼你對每件事總能有自己的見解?
And how do you always find the best way to compromise?
而你又是怎麼學會,總能找到最完美的折衷辦法?
We don't need to have a reason
我們之間不需要任何冠冕堂皇的藉口
We don't need anything, we're just wasting time
我們什麼都不缺,只想就這樣一起虛度光陰
[Pre-Chorus]
I think there's something more
我想這世界一定還有更多驚喜
Life's worth living for
那些讓活著變得有意義的瞬間
[Chorus]
Who knows what could happen?
天曉得未來會帶給我們什麼驚奇?
Do what you do, just keep on laughin'
隨心所欲地去闖吧,記得帶著笑容就好
One thing's true, there's always a brand new day
有個真理不變,那就是每天醒來都是新的出發
Who knows what could happen?
誰知道命運會怎麼安排呢?
Do what you do, just keep on laughin'
做你愛做的事,讓笑聲不斷
One thing's true, there's always a brand new day
千真萬確的是,明日依舊充滿希望
I'm gonna live today like it's my last day
我決定要把今天活得淋漓盡致,不留遺憾
[Bridge]
Find yourself, 'cause I can't find you
去找尋真正的自己吧,因為我無法替你定義
Be yourself, who are you?
大膽做你自己,看清楚你到底是誰?
Find yourself, 'cause I can't find you
去挖掘你的本質吧,我無法代勞
Be yourself, who are you?
展現真實的自我,別再戴著面具
[Chorus]
Who knows what could happen?
誰知道下一秒會發生什麼呢?
Do what you do, just keep on laughin'
照著你的節奏走,保持那份樂天
One thing's true, there's always a brand new day
有一件事絕不會錯,那就是太陽每天都會升起
So you go and make it happen
所以放手去幹吧,讓夢想成真
Do your best, just keep on laughin'
全力以赴,並且笑看這一切
I'm telling you, there's always a brand new day
我告訴你,日子永遠有新的轉機
Who knows what could happen?
誰知道前方有什麼冒險等著我們?
Do what you do, just keep on laughin'
儘管去闖蕩,記得大聲笑出來
One thing's true, there's always a brand new day
事實就是如此,每天都是個全新的起點
I'm gonna live today like it's my last day
我會把今天活得精彩,就像這是我的最後一刻
註解補記
I'm gonna live today like it's my last day
這句歌詞是整首作品的核心靈魂,
也是西方文學與哲學中常見的
「及時行樂(Carpe Diem)」觀念。
艾薇兒在這裡並非在散播末日論,
而是鼓勵讀者擺脫對未來的過度憂慮,
將所有精力和熱情投注在當下的每一秒。
這種觀點在 2004 年那個充滿不確定的年代,
給了許多年輕人一種把握命運的強心針。
How do you always find the best way to compromise?
「Compromise(折衷/妥協)」在
青少年搖滾中通常是個負面詞彙,
象徵著向體制低頭。
但艾薇兒在這裡卻用一種近乎佩服的口吻,
詢問對方如何達成平衡。
這代表了她在這張專輯中的心境轉變——
她開始意識到真正的強大並非只有衝撞,
能與世界達成和諧且不失自我的平衡,
其實是更高階的人生智慧。
Find yourself, 'cause I can't find you
這段 Bridge 的台詞極具批判性。
它指出了一種人際關係中的困境:
如果你連自己是誰都搞不清楚,
那別人再怎麼努力也無法真正觸碰到你的靈魂。
這句話呼籲讀者不要為了迎合他人而迷失,
「Be yourself」雖然是陳腔濫調,
但在艾薇兒的音樂脈絡裡,
這是一份最基本的生存契約。
There's always a brand new day
這是一個關於希望的永恆隱喻。
「New day」象徵著失敗後的重啟與過錯的救贖。
這首歌在副歌不斷重複這句話,
是為了建立一種穩定的心理安慰感。
無論今天過得有多糟糕,
只要地球繼續轉動,
我們就永遠擁有一個推翻重來的機會。
