音樂找找看



顯示具有 G 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 G 標籤的文章。 顯示所有文章

Guns N' Roses-Locomotive:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses這首歌算是歷年作品中,
歌詞長度數一數二的長,
看來全世界也只有他自己會唱而已,
重點是歌詞內容真是充滿對女性同胞的...
很少在演唱會看他唱首歌,
或許他們認為這首歌只是個玩笑性質的歌吧。







Guns N' Roses - Better:歌詞+中文翻譯

這首歌的旋律相當特別,歌詞落落長,
畢竟AXL寫歌時,不喜歡有遺憾,
所以這首歌當初他在寫時應該花了很久很久的時間,
算是這張專輯相當細膩的一首歌,
經典又好聽。



Guns N' Roses - There Was A Time:歌詞+中文翻譯

過去的日子,總是甜蜜又帶著憎恨的眼淚,
這首歌寫得相當痛徹心肺,
感覺女人變心後就回不來了,
但又不願意認清事實,
只好獨自留著孤獨的淚,
讓自己在那悔恨不已。






Guns N' Roses - Madagascar:歌詞+中文翻譯

這首歌其實相當深澳,最主要的意思還是講述著
對於自由不要放棄,那些曾經讓我們盲從的謊言與手段,
已經不是很重要了,重要的是如何讓我們可以找到出路,
抓緊機會突破難關,中間引述了很多相關電影的經典對白,
還是呼應了這張敏感專輯而選的,也可以說是首反戰歌曲。






Guns N' Roses - Chinese Democracy:歌詞+中文翻譯

這首歌似乎有兩種歌詞版本,
但不論是哪種,對於天朝的批評可說是火力十足,
難怪這張專輯一發就立刻遭天朝封殺,
但AXL是瘋子的事實也不是一天兩天的事了
這種無解的問題,也是相當令人遺憾。



Guns n' Roses - You aint the first:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses這首歌很...機車,
總之就是跟女孩分道揚鑣後所噴的垃圾話,
【反正妳也不是第一個被我XXX的人,
這麼爛不要也罷,我還有很多排隊的,掰掰拉】
大概就是這首歌最主要的涵義了,
但他們還是喜歡用深情的音樂來表達這種討人厭的歌詞。




Guns N' Roses - Live And Let Die:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses於1991年時翻唱的歌曲,
原曲是1973年的007系列電影Live And Let Die主題曲。
這首歌其實還蠻黑暗的,就原文的意思,
活下來,送所有人去死吧!
就好像我們現在的生活一樣,令人無奈,
不想如此但又逼不得已啊。




Guns N' Roses - Dead Horse:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses於1993年的歌曲,
一開始是輕鬆的曲調,
接下來是相當歡樂的節奏,
記得有幾年我很喜歡聽這首歌,
因為會讓人的傷疤越揭越大...
其實一點也不療癒,但卻讓人很清楚看明白現實。








Guns N' Roses-Breakdown:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses於運用幻想2內的歌曲,
其實這首歌很悲哀,
愛的越深,導致後面恨得越深,
希望有人傾聽但卻無人睬理,
這樣黑暗的歌詞配著....輕鬆好聽的曲調,
真的是很不搭又很好聽。



Guns N' Roses-Bad Obsession:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses這首歌最主要在自婊自己就像神經病,
爹不疼娘不愛的廢物,
沒人理睬,但又自暴自棄,
想要見見親人一面又想繼續墮落,
整個就是無藥可救的無賴。











以下為贊助商廣告



I can't stop thinkin'
我腦袋思緒停不下來
Thinking 'bout sinkin'
想到整個人都被淹沒了
Sinkin' down into my bed
淹沒在我的床上
I call my mother
我打了電話給我老媽
She's just a cunt now
她正在【繁殖】中
She said I'm sick in the head
她說我腦袋有病
She said you ain't special
她說:你又不特別
So who you foolin'
所以你在乎攏誰啊
Don't try ta give me a line
別想要來耍我
But I can't stop thinkin' 'bout
但我還是無法去停止想要
seein' ya one more time
再見你一面
(Oh no)
But I already left you
但我已經跟你分道揚鑣了
And you're better off left behind
而你只是我的美好回憶之一

It's a bad obsession
這真是被鬼迷了
It's always messin'
老是在混淆著
It's always messin' my mind
混淆著我的思緒
It's a bad obsession
這真是被鬼迷了
It's a bad obsession
這真是被鬼迷了
It's always messin'
老是在混淆著
It's always messin' my mind
混淆著我的思緒

Too bad you're fucked up
真糟糕,你完蛋了

I used to be wasted
我曾經是個廢物
Always tried to take it
總想拿點好料的
Take it down into my vein
把好料的打入我的血管內
I call the doctor
我打給了醫生
He's just another
他不過又是一個
He said I'm sick in the brain
他說我腦袋有病
He said you ain't special
他說你啥都不是
So who you foolin'
所以你又想整誰
Don't try ta give me a line
別再來煩我了
But I can't stop thinkin' 'bout
但我就是無法停止思緒
doin' it one more time
再來搞一次
(Oh no)
But I already left you
但我已經跟你分道揚鑣了
And you're better off left behind
而你只是過去式而已
(Oh yeah)

(以下....略)
Aw it's a bad obsession
It's always messin'
It's always messin' my mind
It's a bad obsession
It's always messin'
It's always messin' my mind

So bad...

Boy

It's a
It's a
Heads up
It's a bad obsession
It's always messin'
It's always messin' my mind
Now it's a bad obsession
It's always messin'
It's always messin' my mind

But I can't stop thinkin' 'bout
doin' it one more time
(Oh no)
See I already left you
And you're better off left behind
(Oh no, oh no)
It's a bad obsession
And you're always messin' my mind
See I already left you
And you're better off left behind
Uh huh...no

Maybe you'll do better next time
PUNK!!

Guns N' Roses - Mama Kin:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses翻唱Aerosmith於1973年的歌曲,
其實Aerosmith的歌曲一直都是很難懂,尤其他們又喜歡用一些美式幽默的地下俚語,
根本不是那圈子的人完全不懂他們在寫啥,
但是很有意思的諷刺歌曲,反正媽寶這種產物,
不論在哪個年代都會有,諷刺味十足的一首歌。





Guns N' Roses - Dust N' Bones:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses收錄於運用幻象1內的歌曲,
少數由Izzy主唱而Axl配音的歌曲,
獨特的節奏讓這首歌當年深植在許多歌迷的腦海裡,
縱使沒有製作MV,但並不減少歌迷的喜愛熱度,
總覺得這首歌在婊他們團裡的一些情史,
但最後Guns N' Roses似乎也沒有對這首歌做出而外的爆料。




Guns N' Roses-Used to Love Her:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses收錄於謊言專輯中的歌曲,
老實說當年聽到這首歌時,覺得還蠻青春洋溢的,
因為英文程度又不好,所以完全不懂他在唱甚麼,
多年後把這首歌翻出來聽,才發現為什麼這首歌當年怎能通過審查...。
感覺像是把對方給殺了還若無其事的哼著小歌,
一種完全無視於道德的歌曲,
但現在聽一聽,除了曲調仍舊輕鬆外,那個詞還是令人毛毛的。
但事實上這歌詞的her指的是axl養的一隻狗...(那也不該殺狗吧)





Gary Moore - Still Got The Blues:歌詞+中文翻譯

Gary Moore於1982年的歌曲,
這是首相當好聽且年代有點久遠的歌,
80年代的音樂除了搖滾樂的崛起,
另一部分的節奏藍調卻也擄獲不少歌迷,
相當令人悸動的旋律與歌聲。




Greek Fire - Top Of The World:歌詞+中文翻譯

這首歌是迪士尼動畫Big Hero 6大英雄天團內的插曲,
這首歌於2014年推出,不過隨著電影跟著熱了起來,
算是搭上了順風車了嗎??個人很喜歡這種熱血的搖滾歌曲,
聽著聽著全身都會跟著熱血起來,
主唱的聲音很棒,高亢且有力,難得的好聲音。





Gwen Stefani - Wind It Up:歌詞+中文翻譯

事隔多年再次聽起這首歌時
總覺得歌詞有些引人遐想
描述當男女「互通心意」時
所點燃的種種火花
以及「過程」




Gwen Stefani - Hollaback Girl:歌詞+中文翻譯

有段時間這首歌可說是紅到爆炸
甚至在部分電影裡看見搭配啦啦隊的場景
如果想要對某個令自己厭惡的男性開罵
或許Hollaback Girl能夠為你代言......



Goo Goo Dolls - Come To Me:歌詞+中文翻譯

頌讚著愛情美好的一首歌曲
詞曲也寫得相當不錯
非常適合用在某種場合的曲子唷!






Gabrielle Aplin - SALVATION:歌詞+中文翻譯

在這紛紛擾擾的塵世中
出現了清麗脫俗的歌聲
彷彿輕柔的撫過受傷的靈魂
達到治癒的效果






Gotye - Somebody That I Used To Know feat. Kimbra:歌詞+中文翻譯

被譽為最佳分手情歌
MV的拍攝手法頗有隱喻的意味
形容一個人赤身來到這個世界上
隨著時間,附著到身上的社會色彩也就越加厚重
直到擁有與自己相同色彩的她出現後
自己彷彿遇見知心的人
諷刺的是,最後那人離去時
是褪去身上的色彩,赤裸裸地離開