音樂找找看



顯示具有 亞洲女藝人 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 亞洲女藝人 標籤的文章。 顯示所有文章

Adele - When We Were Young:歌詞+中文翻譯

Adele於2015年的歌曲,開始發現Adele的25專輯,
是不是在憶青春了,也才25耶...,對我們這些年過XX的也太...。
嗯嗯嗯,其實人到一個年紀,就會開始回憶過去,
也不叫憶青春拉,只能說,回憶快樂時光吧,
年輕總會有猛撞的時候,當年都會說的天方夜譚,
回想起來還真的是天真又好笑,
對於愛上的人,那個愛的點更是可笑加幼稚,
但,終究逃不過青春的魔咒,再聰明的人依然會上當吧~。



B.o.B - John Doe ft. Priscilla:歌詞+中文翻譯

John Doe這詞主要是指某男性或是男性的代稱
而女性則是使用Jane Doe,影片一開始訪問了一位女孩子,
最主要的談話內容是問她為何要來這座大城市,
女孩子總有許多夢幻的想法,為了實現她的夢想,
於是背上了她的包包快樂地來到這,
但...事實呢,我相信很多離鄉背井的人都有那份感觸,
似乎一切跟想像的不一樣吧,當你迷惘後,下一步該怎麼走。
回到最初吧,那個最初無邪的自己。





Zee Avi - Bitter Heart:歌詞+中文翻譯

Zee Avi(季小薇)於2009年的歌曲,
馬來西亞籍的女歌手,
搭配著淡淡的爵士風,與她那輕柔慵懶的歌聲,
讓人聽了心情都跟著輕鬆了起來。





The Weepies - I Was Made For Sunny Days:歌詞+中文翻譯

偶然在廣播聽到的歌曲,算是蠻讓自己輕鬆的歌曲,
對這個樂團我並不認識,歌曲偏向民謠流行類,
不過跟他們合音的Colbie Caillat倒是常常聽到她的歌聲,
也讓這首歌聽起來格外的輕鬆。





Olivia ong - A Love Theme:歌詞+中文翻譯

我看見了海枯石爛
與不朽的誓言
那份愛情滋潤的喜悅
只有經歷過的人才懂






Olivia Ong-Have I Told You Lately:歌詞+中文翻譯

Olivia Ong翻唱Van Morrison的經典作品,
優雅且令人沉靜的鋼琴節奏,
很適合讓心靈沉澱的歌曲。










Yuna - See You Go:歌詞+翻譯

既自由又慵懶的風格
聽一聽有想跟著旋律左右搖擺的feeling









Yuna - Sparkle:歌詞+翻譯

Yuna是馬來西亞的獨立創作歌手
帶著一把吉他
自彈自唱著許多好聽的歌曲
既輕快又帶有小浪漫







Shiratori Emiko - Melodies Of Life:歌詞+翻譯

知名電玩「FINAL FANTASY IX」主題曲
獨有的溫暖去分
為不少當年為之著迷的玩家
留下深刻的印象







Faye Wong - Eyes On Me:歌詞+翻譯

知名電玩「FINAL FANTASY VIII」的主題曲
相信不少人心中仍記得這款經典歌曲
綿綿情意的嗓音與柔和的樂章
歌詠著情深不渝





Joanna Wang(王若琳) - The Best Mistake I've Ever Made

Joanna Wang於2009年的歌曲,
成熟的女聲,有著令人著迷的磁性,
相當不錯的抒情歌曲。






Joanna Wang(王若琳)-You and Me:中英歌詞

很有創意的歌曲,用早期遊戲機的電子音效做配樂,
配著濃濃的爵士節奏來呈現,
很好玩的歌曲,歌詞簡短易記。





Sekiyama Aika - Aesthetic:歌詞+翻譯

前陣子版主在看一部日劇
「Team Medical Dragon」
雖然時間有點久了
不過劇中不斷有首好聽的歌穿插其中
在此跟各位朋友分享






Olivia Newton John - Hopelessly Devoted To You:歌詞+翻譯

1978年的歌曲,
老歌總是讓人回味無窮,
也是許多人年輕的回憶。




Lisa Ono(小野麗莎) - White Christmas:歌詞+翻譯

收錄在  Boas Festas+專輯
White Christmas是Lisa Ono翻唱的其中一首經典名曲
點綴冬日情景的溫柔樂章





Olivia Ong-Sometimes When We Touch歌詞+中文

一首翻唱自Dan Hill(丹希爾)的歌曲,
當然女唱的感覺感受也相當的不同,
Olivia Ong唱出來雖然沒有Dan Hill有種男性悲壯感,
但卻帶著柔情似水的感受。










以下為贊助商廣告



You ask me if I love you
你問我愛不愛你
And I choke on my reply
我一時語塞答不出來
I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie
我寧可誠實的傷害你,也不願用謊言來誤導你
And who am I to judge you on what you say or do
對你的所作所為,我有何資格批評
I'm only just beginning to see the real you
我才剛開始要認識真實的你

And sometimes when we touch
當我倆接觸時
The honesty's too much
未免過於真誠
And I have to close my eyes and hide
我不得不閉上雙眼逃避
I wanna hold you till I die
我想擁抱著你到死
Till we both break down and cry
直到我倆崩潰落淚
I wanna hold you till the fear in me subsides
我要擁抱你,直到我內心的恐懼平息

Romance and all its strategy
浪漫戀情與所有的策略
Leaves me battling with my pride
令我與自尊交戰
But through the insecurity
但不安的感覺過後
Some tenderness survives
尚存一絲溫柔
I'm just another writer still trapped within my truths
我只是另一位在真相中掙扎的作者
A hesitant prizefighter still trapped within my youth
一位在青春歲月中掙扎猶豫的職業拳手

At times I'd like to break you and drive you to your knees
有時我想控制你,令你臣服屈膝
At times I'd like to break through and hold you endlessly
有時我想突破現狀,無止盡的擁抱你

At times I understand you
有時我了解你
And I know how hard you've tried
明白你多麼努力的嘗試
I've watched while love commands you
我看到愛支使著你
And I've watched love pass you by
也看到愛和你擦身而過
At times I think we're drifters
有時,我覺得我倆是漂泊者
Still searching for a friend, a brother or a sister
依然在尋找朋友、兄弟或姊妹
But then the passion flares again
但熱情又重新燃起

Olivia Ong - Fly Me To The Moon(帶我飛向月球):歌詞+翻譯


這首歌的原名是「In Other Words」
原來是由Bart Howard作曲及編曲,並由Frank Sinatra在1964年推出
由於推出現在的歌名後大受歡迎,所以原名就不沿用了
歌曲推出至今已由無數的歌手翻唱過,以及應用於09年所推出的TV GAME
「BAYONETTA」





Olivia Ong-You and Me:中英歌詞

很清爽的歌曲,
有讓人沐浴在大自然的感覺,
收錄在Olivia Ong的同名專輯內







Olivia ong-Where is the love:歌詞+中文翻譯

一首富有爵士風格的輕音樂,
收錄在A Girl Meets Bossanova專輯內
在台灣這張A Girl Meets Bossanova專輯似乎沒有發行,
想要的話只能透過網路通路做購買了。




Anna Tsuchiya(土屋安娜) - Carry On:歌詞+中文翻譯

知名電玩「Biohazard」CG動畫「DAMNATION」的片尾曲
這個世界已經不再正常,而是個瘋狂世界