音樂找找看



Oasis - Stop Crying Your Heart Out:歌詞+中文翻譯

記得以前因為某件事情心情相當差,
結果朋友拿了這首歌給我聽,說聽了心情會好點,
不聽沒事,聽了結果一個人在那哭了好一陣子,
現在想想自己年輕時還真是性情中人,
後來在Youtube再次聽到這首歌,感觸良多,
原來我也年輕過啊~~






以下為贊助商廣告



Hold up... hold on... don't be scared,
撐下去...堅持著...別害怕,
You'll never change what's been and gone .
那些既成事實和逝去的一切你都無法再次改變.
May your smile... Shine on....
只願你的笑容...繼續閃耀...
Don't be scared,
不再需要驚慌,
Your destiny may keep you warm.
你的守護神會時刻保護著你.

Cos all of the stars are fading away,
因為即使天上繁星正漸行漸遠,
Just try not to worry,
不必擔心,
you'll see them some day.
終有一日你還能與他們再次相見.
Take what you need,
帶上你需要的東西,
and be on your way,
然後踏上旅途,
And stop crying your heart out .
還有別哭破你的心.

Get up... Come on... why you scared?
從床上離開吧...來吧...你還在怕什麼呢?
You'll never change what been and gone.
那些既成事實和逝去的一切你都無法再次改變.

Cos all of the stars are fading away ,
因為即使天上繁星正漸行漸遠,
Just try not to worry,
不必擔心,
you'll see them some day.
終有一日你還能與他們再次相見.
Take what you need,
帶上你需要的東西,
and be on your way,
然後踏上旅途,
And stop crying your heart out .
還有別哭破你的心.

Cos all of the stars are fading away ,
因為即使天上繁星正漸行漸遠,
Just try not to worry,
不必擔心,
you'll see them some day.
終有一日你還能與他們再次相見.
Take what you need,
帶上你需要的物資,
and be on your way,
然後踏上旅途,
And stop crying your heart out .
還有別哭破你的心.

When all of the stars were faded away,
就算天上繁星已經離你而去,
Just try not to worry,
不必擔心,
You'll see us some day.
至少我還會在旁.
Just take what you need,
就帶上你需要的東西,
And be on your way,
獨自走上你的路,
And stop crying your heart out.
還有別再哭破你的心.

歌詞來源:
http://alwayswithme1874.blogspot.tw/2013/05/oasis-stop-crying-your-heart-out.html

0 意見:

留個言吧~