推薦歌曲

5 Seconds Of Summer - Amnesia:歌詞+中文翻譯

5 Seconds Of Summer於2014年的歌曲,
有些時候選擇遺忘或許是件好事,
但是若能遺忘就無法選擇了,
因為很多時候,那些快樂的回憶都會成為一種詛咒,
日以夜繼的加諸在你身上變成一種痛苦。


5 Seconds Of Summer - Amnesia




I drove by all the places we used to hang out getting wasted
我開車路過每個我們曾經一起喝醉走過的地方
I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted
我想起我們最後一個吻 想起妳唇上的香甜
And even though your friends tell me you're doing fine
妳的朋友都告訴我 妳現在過得很好
Are you somewhere feeling lonely even though he's right beside you?
但妳是不是連他在妳身邊時 都感到無比寂寞?
When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
當那些傷人的話從他口中說出 妳會不會想起我寫給妳的信?

Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
有時我不禁想 我們過去的回憶是不是只是個大謊言?
If what we had was real, how could you be fine?
因為如果我們的愛是真的 妳為什麼能坦然忘懷?

'Cause I'm not fine at all
現在的我 過得一點也不好

I remember the day you told me you were leaving
妳告訴我妳要離開的那天 我還深刻記得
I remember the make-up running down your face
妳的妝順著淚流下的模樣 我也無法忘記
And the dreams you left behind you didn't need them
那些妳拋下的夢 我想妳大概是不需要吧
Like every single wish we ever made
那些我們曾一起許下的願 妳也不放眼裡
I wish that I could wake up with amnesia
我真希望某天醒來能把一切都忘光
And forget about the stupid little things
忘光那些愚蠢的小事
Like the way it felt to fall asleep next to you
忘掉在妳身邊睡著的感覺
And the memories I never can escape
忘掉我永遠無法逃避的回憶

'Cause I'm not fine at all
現在的我 真的一點也不好

The pictures that you sent me they're still living in my phone
妳傳給我的那些合照 我依然存在我的手機裡
I'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone
我承認 我喜歡翻舊照回味 我也承認 我很孤單
And all my friends keep asking why I'm not around
我的朋友不斷問我 這些日子我消失去了哪裡
It hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you've moved on
知道妳現在很快樂令我心痛 耶 知道妳已經拋開過去令我悲傷
It's hard to hear your name when I haven't seen you in so long
我有很長一段時間沒見到妳了 再聽見妳的名字讓我無法承受

It's like we never happened, was it just a lie?
難道我們的過去從沒發生 難道那全都是個大謊言?
If what we had was real, how could you be fine?
如果我們的愛是真的 妳為什麼還能坦然忘懷?

'Cause I'm not fine at all
現在的我 過得一點也不好

I remember the day you told me you were leaving
妳告訴我妳要離開的那天 我還深刻記得
I remember the make-up running down your face
妳的妝順著淚流下的模樣 我也無法忘記
And the dreams you left behind you didn't need them
那些妳拋下的夢 我想妳大概是不需要吧
Like every single wish we ever made
那些我們曾一起許下的願 妳也不放眼裡
I wish that I could wake up with amnesia
我真希望某天醒來能把一切都忘光
And forget about the stupid little things
忘光那些愚蠢的小事
Like the way it felt to fall asleep next to you
忘掉在妳身邊睡著的感覺
And the memories I never can escape
忘掉我永遠無法逃避的回憶

If today I woke up with you right beside me
如果今天我能在妳身邊醒來
Like all of this was just some twisted dream
彷彿那些痛苦都只是場曲折的噩夢
I'd hold you closer than I ever did before
我會抱緊妳 比以前都還要更緊
And you'd never slip away
我永遠不會再讓妳離開我
And you'd never hear me say
妳永遠不會再聽到我說

I remember the day you told me you were leaving
妳告訴我妳要離開的那天 我還深刻記得
I remember the make-up running down your face
妳的妝順著淚流下的模樣 我也無法忘記
And the dreams you left behind you didn't need them
那些妳拋下的夢 我想妳大概是不需要吧
Like every single wish we ever made
那些我們曾一起許下的願 妳也不放眼裡
I wish that I could wake up with amnesia
我真希望某天醒來能把一切都忘光
And forget about the stupid little things
忘光那些愚蠢的小事
Like the way it felt to fall asleep next to you
忘掉在妳身邊睡著的感覺
And the memories I never can escape
忘掉我永遠無法逃避的回憶

'Cause I'm not fine at all
現在的我 過得一點也不好
No, I'm really not fine at all
我真的過得一點也不好
Tell me this is just a dream
告訴我這不過只是一場噩夢
'Cause I'm really not fine at all
因為我真的真的一點也不好

歌詞來源:
http://jill880601.pixnet.net/blog/post/57910218

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿