推薦歌曲

U2 - Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me:歌詞+中文翻譯

《Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me》
是由搖滾樂隊U2為電影《蝙蝠俠永恆之夜》所創作的歌曲。
該歌曲於1995年6月首次發行,
隨後成為全球熱門歌曲之一,並且榮獲了多個音樂獎項,
包括MTV音樂錄影帶大獎和告示牌音樂獎等。

歌曲的歌詞講述的是一段關於愛、渴望和瘋狂的故事,
歌詞中充滿了隱喻和象徵意義。
歌曲的名稱就蘊含了許多隱喻,
"Hold Me"表示對某人的渴望,
"Thrill Me"表示與對方相處的刺激,
"Kiss Me"則暗示著愛的激情,
而"Kill Me"則代表了瘋狂的愛情帶來的痛苦和煩惱。

官方音樂:



歌曲的音樂風格是U2擅長的搖滾風格,
以簡單的結他和鼓點作為主旋律,
再加上流行的電子音樂元素,帶給聽眾一種舞曲的感覺,
將現代音樂和經典搖滾元素融合在一起。
整首歌曲有著強烈的節奏感和律動感,
讓人不由自主地跟著節奏跳動。
同時,Bono的嗓音也帶來了強烈的情感表達,
讓人們感受到了歌詞所表達的熱情和瘋狂的愛。

總體來說,Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me是一首非常有活力和情感的歌曲,
它將搖滾、流行和電子音樂元素融合在一起,
打造出了一首深具魅力的歌曲。
該歌曲同時也將電影《蝙蝠俠永恆之夜》的氛圍與情感融入其中,
為該電影注入了更多的情感和強烈的音樂元素,
成為了經典的電影歌曲之一。





You don't know how you took it
你不知道自己如何獲得
You just know what you got
你只知道自己擁有什麼
Oh Lordy you've been stealing
老天 你竟然與魔鬼進行交易
From the theives and you got caught
而且還被逮個正著
In the headlights
Of a stretch car
在跑車的車頭燈前
You're a star
你是閃耀的明星

Dressing like your sister
像你的姊妹那樣濃妝豔抹
Living like a tart
過著荒誕不經的生活
They don't know what you're doing
如果他們還不清楚你的勾當
Babe, it must be art
那你的掩飾已經到了毫無破綻的地步 寶貝
You're a headache
In a suitcase
你是個令人頭痛的大麻煩
You're a star
你是閃耀的明星

Oh no, don't be shy
不要這樣 別害羞
You don't have to go blind
你無須盲從
Hold me, thrill me, kiss me, kill me
擁抱我,感動我,親吻我,毀滅我

You don't know how you got here
你不知道自己是怎麼進來的
You just know you want out
你只知道自己想要逃避
Believing in yourself
Almost as much as you doubt
相信與懷疑在你心中交戰
You're a big smash
你雖紅極一時
You wear it like a rash
卻目空一切
Star
大明星

Oh no, don't be shy
不要這樣 別害羞
There's a crowd to cry
你習慣在群眾面前表演做戲
Hold me, thrill me, kiss me, kill me
擁抱我,感動我,親吻我,毀滅我

They want you to be Jesus
他們要你扮演聖人的角色
They'll go down on one knee
他們會衷心向你膜拜
But they'll want their money back
但他們也會想回本
If you're alive at thirty-three
如果你活過三十三歲
And you're turning tricks
一切都將成為騙局
With your crucifix
這是你的十字架
You're a star
你是閃耀的明星

(Oh child)
噢,孩子

Of course you're not shy
你當然不會感到羞怯
You don't have to deny love
更沒有必要把愛擋在門外
Hold me, thrill me, kiss me, kill me
擁抱我,感動我,親吻我,毀滅我

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿