推薦歌曲

Fall Out Boy - The Phoenix:歌詞+中文翻譯

的續集,MV的故事是接著而來的,
看來Fall Out Boy這次可是下足本錢要好好抓住粉絲的胃口了吧。






You are a brick tied to me that’s dragging me down
你就像是一個一直綁在我身上拖累著我的一個磚頭
Strike a match and I’ll burn you to the ground
我恨不得劃起一根火柴把你燒毀
We are the jack-o-lanterns in July
我們是出現在7月的怪獸
Setting fire to the sky
在天空中點起火吧
Here, here comes this rising tide so come on
潮漲要來了所以就跟著我吧

Put on your war paint
準備好戰爭吧!

Cross walks and crossed hearts and hope to die
交錯著的腳步和準備好死亡的決心
Seal the clouds with grey lining
用灰色去把雲封蓋著
So we can take the world back from the heart-attacked
所以我們可以利用心靈攻擊把世界奪回來
One maniac at a time we will take it back
一次過瘋狂地把它搶回來吧
You know time crawls on when you’re waiting for the song to start
你知道當你在等一首歌播放的時候時間已經一直在迫近
So dance along to the beat of your heart
所以別等了就跟隨著你心裡的拍子起舞吧!
Hey Youngblood doesn’t it feel like our time is running out
年青人啊難道你們感覺不到我們的時間正在一點一點流逝嗎?
I’m going to change you like a remix
我會把你像混音歌曲一樣去改變你
Then I’ll raise you like a phoenix
然後把你當鳳凰那樣去養育你
Wearing all vintage misery
背負著從古到今流傳下來的苦難
No I think it looked a little better on me
不過我還是覺得它們在我身上比較好
I’m going to change you like a remix
我會把你像混音歌曲一樣去改變你
Then I’ll raise you like a phoenix
然後把你當鳳凰那樣去養育你

Bring home the boys in scraps
帶著破銅爛鐵回家的男孩
Scrap metal the tanks
只有一堆廢舊金屬罐
Get hitched make a career out of robbing banks
搭個順風車去搶劫銀行幹一番事業吧!
Because the world is just a teller and we are wearing black
因為這個世界其實只不過是一個出納員而且我們都是身穿黑色西裝的人
She broke our spirits with no impact
她不用接觸我們就可以把我們的精神摧毀掉

So we can take the world back from the heart-attacked
所以我們可以利用心靈攻擊把世界奪回來
One maniac at a time we will take it back
一次過瘋狂地把它搶回來吧
You know time crawls on when you’re waiting for the song to start
你知道當你在等一首歌播放的時候時間已經一直在迫近
So dance along to the beat of your heart
所以別等了就跟隨著你心裡的拍子起舞吧!

Hey Youngblood doesn’t it feel like our time is running out
年青人啊難道你們感覺不到我們的時間正在一點一點流逝嗎?
I’m going to change you like a remix
我會把你像混音歌曲一樣去改變你
Then I’ll raise you like a phoenix
然後把你當鳳凰那樣去養育你
Wearing all vintage misery
背負著從古到今流傳下來的苦難
No I think it looked a little better on me
不過我還是覺得它們在我身上比較好
I’m going to change you like a remix
我會把你像混音歌曲一樣去改變你
Then I’ll raise you like a phoenix
然後把你當鳳凰那樣去養育你

Put on your war paint
準備好戰爭吧!

The war is won before it’s begun
在戰爭開始之前其實我們早就贏了
Release the doves
釋放那些鴿子吧
Surrender love
不要再執著去愛了

Hey Youngblood doesn’t it feel like our time is running out
年青人啊難道你們感覺不到我們的時間正在一點一點流逝嗎?
I’m going to change you like a remix
我會把你像混音歌曲一樣去改變你
Then I’ll raise you like a phoenix
然後把你當鳳凰那樣去養育你
Wearing all vintage misery
背負著從古到今流傳下來的苦難
No I think it looked a little better on me
不過我還是覺得它們在我身上比較好
I’m going to change you like a remix
我會把你像混音歌曲一樣去改變你
Then I’ll raise you like a phoenix
然後把你當鳳凰那樣去養育你

Put on your war paint
準備好戰爭吧!

1 則留言:

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿